12

φυλασσω το πρωι και την νυκτα εαν ζητης ζητει και παρ εμοι οικει

Nestle-Aland 28th
ָמַ֣ר שֹׁמֵ֔ר אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם־לָ֑יְלָה אִם־תִּבְעָי֥וּן בְּעָ֖יוּ שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּ׃ ס (Leningrad Codex)
The watchman said, The morning comes, and also the night: if all of you will enquire, enquire all of you: return, come. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5442 φυλάσσω
V-PAI-1S
to guard, watch
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
4404 πρωΐ
ADV
early
2532 καί
CONJ
and, even, also
3571 νύξ, νυκτός, ἡ
N-ASF
night, by night
1437 ἐάν
CONJ
if
2212 ζητέω
V-PAD-2S
to seek
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
3611 οἰκέω
V-PAD-2S
to inhabit, to dwell


# Hebrew POS Use Definition
559 אמר
'āmar
verb said, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8104 שׁמר
šāmar
verb The watchman שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
857 אתה
'āṯâ
verb cometh, אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; or אָתָא ʼâthâʼ; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:—(be-, things to) come (upon), bring.
1242 בקר
bōqer
masculine noun The morning בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
1571 וגם
gam
adverb and also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
3915 לילה
layil
masculine noun the night: לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).
518 אם
'im
particle if אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
1158 תבעיון
bāʿâ
verb ye will inquire, בָּעָה bâʻâh, baw-aw'; a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask:—cause, inquire, seek up, swell out.
1158 בעיו
bāʿâ
verb inquire בָּעָה bâʻâh, baw-aw'; a primitive root; to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask:—cause, inquire, seek up, swell out.
7725 שׁבו
šûḇ
verb ye: return, שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
857 אתיו׃
'āṯâ
verb come. אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; or אָתָא ʼâthâʼ; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:—(be-, things to) come (upon), bring.