9 | και ο αν υστερημα και υιους βοων και κριων και αμνους εις ολοκαυτωσεις τω θεω του ουρανου πυρους αλας οινον ελαιον κατα το ρημα των ιερεων των εν ιερουσαλημ εστω διδομενον αυτοις ημεραν εν ημερα ο εαν αιτησωσινNestle-Aland 28th |
---|---|
וּמָ֣ה חַשְׁחָ֡ן וּבְנֵ֣י תוֹרִ֣ין וְדִכְרִ֣ין וְאִמְּרִ֣ין ׀ לַעֲלָוָ֣ן ׀ לֶאֱלָ֪הּ שְׁמַיָּ֟א חִנְטִ֞ין מְלַ֣ח ׀ חֲמַ֣ר וּמְשַׁ֗ח כְּמֵאמַ֨ר כָּהֲנַיָּ֤א דִי־בִירֽוּשְׁלֶם֙ לֶהֱוֵ֨א מִתְיְהֵ֥ב לְהֹ֛ם י֥וֹם ׀ בְּי֖וֹם דִּי־לָ֥א שָׁלֽוּ׃ (Leningrad Codex) | |
And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
5303 | ὑστέρημα, ατος, τό |
N-NSM
|
that which is lacking, need |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a son |
1016 | βοῦς, βοός, ὁ |
N-GPM
|
an ox, a cow |
2919 | κρίνω |
N-GPM
|
to judge, decide |
286 | ἀμνός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a lamb |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3646 | ὁλοκαύτωμα, ατος, τό |
N-APF
|
a whole burnt offering |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
heaven |
4447 | πύρινος, η, ον |
N-APM
|
fiery |
251 | ἅλς, ἁλός, ὁ |
N-APM
|
salt |
3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
wine |
1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-ASN
|
olive oil |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-GPM
|
a priest |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
1510 | εἰμί |
V-PAD-3S
|
I exist, I am |
1325 | δίδωμι |
V-PPPNS
|
to give |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
154 | αἰτέω |
V-AAS-3P
|
to ask, request |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4101 | ומה
mâ |
interrogative/indefinite pronoun | מָה mâh, maw; (Aramaic) corresponding to H4100:—how great (mighty), that which, what(-soever), why. | |
2818 | חשׁחן
ḥăšaḥ |
noun, verb | which they have need of, | חֲשַׁח chăshach, khash-akh'; (Aramaic) a collateral root to one corresponding to H2363 in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need:—careful, have need of. |
1123 | ובני
bēn |
masculine noun | both young | בֵּן bên, bane; (Aramaic) corresponding to H1121:—child, son, young. |
8450 | תורין
tôr |
masculine noun | bullocks, | תּוֹר tôwr, tore; (Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794; a bull:—bullock, ox. |
1798 | ודכרין
dᵊḵar |
masculine noun | and rams, | דְּכַר dᵉkar, dek-ar'; (Aramaic) corresponding to H2145; properly, a male, i.e. of sheep:—ram. |
563 | ואמרין
'immar |
masculine noun | and lambs, | אִמַּר ʼimmar, im-mar'; (Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth); a lamb:—lamb. |
5928 | לעלון
ʿălâ |
feminine noun | for the burnt offerings | עֲלָה ʻălâh, al-law'; (Aramaic) corresponding to H5930; a holocaust:—burnt offering. |
426 | לאלה
'ĕlâ |
masculine noun | of the God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
8065 | שׁמיא
šᵊmayin |
masculine noun | of heaven, | שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven. |
2591 | חנטין
ḥinṭîn |
masculine plural noun | wheat, | חִנְטָא chinṭâʼ, khint-taw'; (Aramaic) corresponding to H2406; wheat:—wheat. |
4416 | מלח
mᵊlaḥ |
masculine noun | salt, | מְלַח mᵉlach, mel-akh'; (Aramaic) from H4415; salt:— maintenance, salt. |
2562 | חמר
ḥămar |
masculine noun | wine, | חֲמַר chămar, kham-ar'; (Aramaic) corresponding to H2561; wine:—wine. |
4887 | ומשׁח
mᵊšaḥ |
masculine noun | and oil, | מְשַׁח mᵉshach, mesh-akh'; (Aramaic) from a root corresponding to H4886; oil:—oil. |
3983 | כמאמר
mē'mar |
masculine noun | according to the appointment | מֵאמַר mêʼmar, may-mar'; (Aramaic) corresponding to H3982:—appointment, word. |
3549 | כהניא
kāhēn |
masculine noun | of the priests | כָּהֵן kâhên, kaw-hane'; (Aramaic) corresponding to H3548:—priest. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | which | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3390 | בירושׁלם
yᵊrûšlēm |
proper locative noun | at Jerusalem, | יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm, yer-oo-shaw-lame'; (Chaldee) corresponding to H3389:—Jerusalem. |
1934 | להוא
hăvâ |
verb | let it be | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
3052 | מתיהב
yᵊhaḇ |
verb | given | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
3118 | להם יום
yôm |
masculine noun | them day | יוֹם yôwm, yome; (Aramaic) corresponding to H3117; a day:—day (by day), time. |
3118 | ביום
yôm |
masculine noun | by day | יוֹם yôwm, yome; (Aramaic) corresponding to H3117; a day:—day (by day), time. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | without | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3809 | לא
lā' |
adverb | without | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
7960 | שׁלו׃
šālû |
feminine noun | fail: | שָׁלוּ shâlûw, shaw-loo'; (Aramaic) or שָׁלוּת shâlûwth; (Aramaic), from the same as H7955; a fault:—error, × fail, thing amiss. |