8 | και απ εμου ετεθη γνωμη μηποτε τι ποιησητε μετα των πρεσβυτερων των ιουδαιων του οικοδομησαι οικον του θεου εκεινον και απο υπαρχοντων βασιλεως των φορων περαν του ποταμου επιμελως δαπανη εστω διδομενη τοις ανδρασιν εκεινοις το μη καταργηθηναιNestle-Aland 28th |
---|---|
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־תֽ͏ַעַבְד֗וּן עִם־שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־לָ֥א לְבַטָּלָֽא׃ (Leningrad Codex) | |
Moreover I make a decree what all of you shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
5087 | τίθημι |
V-API-3S
|
to place, lay, set |
1106 | γνώμη, ης, ἡ |
N-NSF
|
purpose, opinion, consent, decision |
3379 | μήποτε |
ADV
|
never, lest ever |
5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
4160 | ποιέω |
V-AAS-2P
|
to make, do |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
4245 | πρεσβύτερος, α, ον |
A-GPM
|
elder |
2453 | Ἰουδαῖος, αία, αῖον |
N-GPM
|
Jewish, a Jew, Judea |
3618 | οἰκοδομέω |
V-AAN
|
to build a house |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
1565 | ἐκεῖνος, η, ο |
D-DPM
|
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
5225 | ὑπάρχω |
V-PAPGP
|
to begin, to be ready or at hand, to be |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
5411 | φόρος, ου, ὁ |
N-GPM
|
tribute |
4008 | πέραν |
ADV
|
on the other side |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a river |
1960 | ἐπιμελῶς |
ADV
|
carefully |
1160 | δαπάνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
expense, cost |
1510 | εἰμί |
V-PAD-3S
|
I exist, I am |
1325 | δίδωμι |
V-PMPNS
|
to give |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-DPM
|
a man |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
2673 | καταργέω |
V-APN
|
to render inoperative, abolish |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4481 | ומני
min |
preposition | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. | |
7761 | שׂים
śûm |
verb | Moreover I make | שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set. |
2942 | טעם
ṭᵊʿēm |
masculine noun | a decree | טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom. |
3964 | למא
mā' |
interrogative pronoun | what | מָא mâʼ, maw; (Aramaic) corresponding to H4100; (as indefinitely) that:—+ what. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | what | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
5648 | תעבדון
ʿăḇaḏ |
verb | ye shall do | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |
5974 | עם
ʿim |
preposition | to | עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with. |
7868 | שׂבי
śîḇ |
verb | the elders | שִׂיב sîyb, seeb; (Aramaic) corresponding to H7867:—elder. |
3062 | יהודיא
yᵊhûḏay |
proper plural noun | Jews | יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew. |
479 | אלך
'illēḵ |
demonstrative pronoun | of these | אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those. |
1124 | למבנא
bᵊnā' |
verb | for the building | בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make. |
1005 | בית
bayiṯ |
masculine noun | house | בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house. |
426 | אלהא
'ĕlâ |
masculine noun | of God: | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
1791 | דך
dēḵ |
demonstrative pronoun | of this | דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this. |
5232 | ומנכסי
nᵊḵas |
masculine noun | נְכַס nᵉkaç, nek-as'; (Aramaic) corresponding to H5233:—goods. | |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. | |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
4061 | מדת
midâ |
feminine noun | the tribute | מִדָּה middâh, mid-daw'; (Aramaic) or מִנְדָּה mindâh; (Aramaic), corresponding to H4060; tribute in money:—toll, tribute. |
5675 | עבר
ʿăḇar |
masculine noun | beyond | עֲבַר ʻăbar, ab-ar'; (Aramaic) corresponding to H5676:—beyond, this side. |
5103 | נהרה
nᵊhar |
masculine noun | the river, | נְהַר nᵉhar, neh-har'; (Aramaic) from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates:—river, stream. |
629 | אספרנא
'āsparnā' |
adverb | forthwith | אׇסְפַּרְנָא ʼoçparnâʼ, os-par-naw'; (Aramaic) of Persian derivation; diligently:—fast, forthwith, speed(-ily). |
5313 | נפקתא
nip̄qā' |
feminine noun | expenses | נִפְקָא niphqâʼ, nif-kaw'; (Aramaic) from H5312; an outgo, i.e. expense:—expense. |
1934 | תהוא
hăvâ |
verb | be | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
3052 | מתיהבא
yᵊhaḇ |
verb | given | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
1400 | לגבריא
gᵊḇar |
masculine noun | men, | גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man. |
479 | אלך
'illēḵ |
demonstrative pronoun | unto these | אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3809 | לא
lā' |
adverb | they be not | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
989 | לבטלא׃
bᵊṭēl |
verb | hindered. | בְּטֵל bᵉṭêl, bet-ale'; (Aramaic) corresponding to H988; to stop:—(cause, make to), cease, hinder. |