8

και απ εμου ετεθη γνωμη μηποτε τι ποιησητε μετα των πρεσβυτερων των ιουδαιων του οικοδομησαι οικον του θεου εκεινον και απο υπαρχοντων βασιλεως των φορων περαν του ποταμου επιμελως δαπανη εστω διδομενη τοις ανδρασιν εκεινοις το μη καταργηθηναι

Nestle-Aland 28th
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־תֽ͏ַעַבְד֗וּן עִם־שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־לָ֥א לְבַטָּלָֽא׃ (Leningrad Codex)
Moreover I make a decree what all of you shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
575 ἀπό
PREP
from, away from
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
5087 τίθημι
V-API-3S
to place, lay, set
1106 γνώμη, ης, ἡ
N-NSF
purpose, opinion, consent, decision
3379 μήποτε
ADV
never, lest ever
5100 τις, τι
I-ASN
a certain one, someone, anyone
4160 ποιέω
V-AAS-2P
to make, do
3326 μετά
PREP
with, among, after
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
4245 πρεσβύτερος, α, ον
A-GPM
elder
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον
N-GPM
Jewish, a Jew, Judea
3618 οἰκοδομέω
V-AAN
to build a house
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-DPM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
5225 ὑπάρχω
V-PAPGP
to begin, to be ready or at hand, to be
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
5411 φόρος, ου, ὁ
N-GPM
tribute
4008 πέραν
ADV
on the other side
4215 ποταμός, οῦ, ὁ
N-GSM
a river
1960 ἐπιμελῶς
ADV
carefully
1160 δαπάνη, ης, ἡ
N-NSF
expense, cost
1510 εἰμί
V-PAD-3S
I exist, I am
1325 δίδωμι
V-PMPNS
to give
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-DPM
a man
3165 μέ
ADV
I, me, my
2673 καταργέω
V-APN
to render inoperative, abolish


# Hebrew POS Use Definition
4481 ומני
min
preposition   מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
7761 שׂים
śûm
verb Moreover I make שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set.
2942 טעם
ṭᵊʿēm
masculine noun a decree טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
3964 למא
mā'
interrogative pronoun what מָא mâʼ, maw; (Aramaic) corresponding to H4100; (as indefinitely) that:—+ what.
1768 די
conjunction, relative pronoun what דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
5648 תעבדון
ʿăḇaḏ
verb ye shall do עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work.
5974 עם
ʿim
preposition to עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with.
7868 שׂבי
śîḇ
verb the elders שִׂיב sîyb, seeb; (Aramaic) corresponding to H7867:—elder.
3062 יהודיא
yᵊhûḏay
proper plural noun Jews יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew.
479 אלך
'illēḵ
demonstrative pronoun of these אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those.
1124 למבנא
bᵊnā'
verb for the building בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
1005 בית
bayiṯ
masculine noun house בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
426 אלהא
'ĕlâ
masculine noun of God: אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1791 דך
dēḵ
demonstrative pronoun of this דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this.
5232 ומנכסי
nᵊḵas
masculine noun   נְכַס nᵉkaç, nek-as'; (Aramaic) corresponding to H5233:—goods.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun   מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4061 מדת
midâ
feminine noun the tribute מִדָּה middâh, mid-daw'; (Aramaic) or מִנְדָּה mindâh; (Aramaic), corresponding to H4060; tribute in money:—toll, tribute.
5675 עבר
ʿăḇar
masculine noun beyond עֲבַר ʻăbar, ab-ar'; (Aramaic) corresponding to H5676:—beyond, this side.
5103 נהרה
nᵊhar
masculine noun the river, נְהַר nᵉhar, neh-har'; (Aramaic) from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates:—river, stream.
629 אספרנא
'āsparnā'
adverb forthwith אׇסְפַּרְנָא ʼoçparnâʼ, os-par-naw'; (Aramaic) of Persian derivation; diligently:—fast, forthwith, speed(-ily).
5313 נפקתא
nip̄qā'
feminine noun expenses נִפְקָא niphqâʼ, nif-kaw'; (Aramaic) from H5312; an outgo, i.e. expense:—expense.
1934 תהוא
hăvâ
verb be הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
3052 מתיהבא
yᵊhaḇ
verb given יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
1400 לגבריא
gᵊḇar
masculine noun men, גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
479 אלך
'illēḵ
demonstrative pronoun unto these אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3809 לא
lā'
adverb they be not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
989 לבטלא׃
bᵊṭēl
verb hindered. בְּטֵל bᵉṭêl, bet-ale'; (Aramaic) corresponding to H988; to stop:—(cause, make to), cease, hinder.