14 | και οι πρεσβυτεροι των ιουδαιων ωκοδομουσαν και οι λευιται εν προφητεια αγγαιου του προφητου και ζαχαριου υιου αδδω και ανωκοδομησαν και κατηρτισαντο απο γνωμης θεου ισραηλ και απο γνωμης κυρου και δαρειου και αρθασασθα βασιλεων περσωνNestle-Aland 28th |
---|---|
וְשָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ בָּנַ֣יִן וּמַצְלְחִ֔ין בִּנְבוּאַת֙ חַגַּ֣י *נביאה **נְבִיָּ֔א וּזְכַרְיָ֖ה בַּר־עִדּ֑וֹא וּבְנ֣וֹ וְשַׁכְלִ֗לוּ מִן־טַ֙עַם֙ אֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִטְּעֵם֙ כּ֣וֹרֶשׁ וְדָרְיָ֔וֶשׁ וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא מֶ֥לֶךְ פָּרָֽס׃ (Leningrad Codex) | |
And the elders of the Jews built, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built, and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
4245 | πρεσβύτερος, α, ον |
N-NPM
|
elder |
2453 | Ἰουδαῖος, αία, αῖον |
N-GPM
|
Jewish, a Jew, Judea |
3618 | οἰκοδομέω |
V-AAI-3P
|
to build a house |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4394 | προφητεία, ας, ἡ |
N-DSF
|
prophecy |
4396 | προφήτης, ου, ὁ |
N-GSM
|
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) |
2197 | Ζαχαρίας, ου, ὁ |
N-PRI
|
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
456 | ἀνοικοδομέω |
V-AAI-3P
|
to build again |
2675 | καταρτίζω |
V-AMI-3P
|
to complete, prepare |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1106 | γνώμη, ης, ἡ |
N-GSF
|
purpose, opinion, consent, decision |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GPM
|
a king |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7868 | ושׂבי
śîḇ |
verb | And the elders | שִׂיב sîyb, seeb; (Aramaic) corresponding to H7867:—elder. |
3062 | יהודיא
yᵊhûḏay |
proper plural noun | of the Jews | יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew. |
1124 | בנין
bᵊnā' |
verb | built, | בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make. |
6744 | ומצלחין
ṣᵊlaḥ |
verb | and they prospered | צְלַח tsᵉlach, tsel-akh'; (Aramaic) corresponding to H6743; to advance (transitive or intransitive):—promote, prosper. |
5017 | בנבואת
nᵊḇû'â |
feminine noun | through the prophesying | נְבוּאָה nᵉbûwʼâh, neb-oo-aw; (Aramaic) corresponding to H5016; inspired teaching:—prophesying. |
2292 | חגי
ḥagay |
proper masculine noun | of Haggai | חַגַּי Chaggay, khag-gah'-ee; from H2282; festive; Chaggai, a Hebrew prophet:—Haggai. |
5029 | נביאה
nᵊḇî' |
masculine noun | the prophet | נְבִיא nᵉbîyʼ, neb-ee'; (Aramaic) corresponding to H5030; a prophet:—prophet. |
2148 | וזכריה
zᵊḵaryâ |
proper masculine noun | and Zechariah | זְכַרְיָה Zᵉkaryâh, zek-ar-yaw'; or זְכַרְיָהוּ Zᵉkaryâhûw; from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites:—Zachariah, Zechariah. |
1247 | בר
bar |
masculine noun | the son | בַּר bar, bar; (Aramaic) corresponding to H1121; a son, grandson, etc.:—× old, son. |
5714 | עדוא
ʿidô |
proper masculine noun | of Iddo. | עִדּוֹ ʻIddôw, id-do'; or עִדּוֹא ʻIddôwʼ; or עִדִּיא ʻIddîyʼ; from H5710; timely; Iddo (or Iddi), the name of five Israelites:—Iddo. Compare H3035, H3260. |
1124 | ובנו
bᵊnā' |
verb | And they built, | בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make. |
3635 | ושׁכללו
kᵊll |
verb | and finished | כְּלַל kᵉlal, kel-al'; (Aramaic) corresponding to H3634; to complete:—finish, make (set) up. |
4481 | מן
min |
preposition | according | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
2941 | טעם
ṭaʿam |
masculine noun | to the commandment | טַעַם ṭaʻam, tah'-am; (Aramaic) from H2939; compare H2940) properly, a taste, i.e. a judicial sentence:—account, × to be commanded, commandment, matter. |
426 | אלה
'ĕlâ |
masculine noun | of the God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
3479 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel, | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; (Aramaic) corresponding to H3478:—Israel. |
2942 | ומטעם
ṭᵊʿēm |
masculine noun | the commandment | טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom. |
3567 | כורשׁ
kôreš |
proper masculine noun | of Cyrus, | כּוֹרֶשׁ Kôwresh, ko'-resh; (Aramaic) corresponding to H3566:—Cyrus. |
1868 | ודריושׁ
daryāveš |
proper masculine noun | and Darius, | דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh, daw-reh-yaw-vaysh'; (Aramaic) corresponding to H1867:—Darius. |
783 | וארתחשׁשׂתא
'artaḥšaštᵊ' |
proper masculine noun | and Artaxerxes | אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא ʼArtachshashtâʼ, ar-takh-shash-taw'; or אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא ʼArtachshashtᵉʼ; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתְּא ʼArtachshaçtᵉʼ; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings:—Artaxerxes. |
4430 | מלך
meleḵ |
masculine noun | king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
6540 | פרס׃
pāras |
proper noun with reference to territory and people | of Persia. | פָּרַס Pâraç, paw-ras'; (Aramaic) corresponding to H6539:—Persia, Persians. |