7

αφετε το εργον οικου του θεου οι αφηγουμενοι των ιουδαιων και οι πρεσβυτεροι των ιουδαιων οικον του θεου εκεινον οικοδομειτωσαν επι του τοπου αυτου

Nestle-Aland 28th
שְׁבֻ֕קוּ לַעֲבִידַ֖ת בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ פַּחַ֤ת יְהוּדָיֵא֙ וּלְשָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ יִבְנ֥וֹן עַל־אַתְרֵֽהּ׃ (Leningrad Codex)
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
863 ἀφίημι
V-AAD-2S
to send away, leave alone, permit
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-ASN
work
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
860 ἁφή, ῆς, ἡ
V-PMPNP
a joint
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον
N-GPM
Jewish, a Jew, Judea
2532 καί
CONJ
and, even, also
4245 πρεσβύτερος, α, ον
A-NPM
elder
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-ASM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
3618 οἰκοδομέω
V-PAD-3P
to build a house
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5117 τόπος, ου, ὁ
N-GSM
a place
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7662 שׁבקו
šᵊḇaq
verb alone; שְׁבַק shᵉbaq, sheb-ak'; (Aramaic) corresponding to the root of H7733; to quit, i.e. allow to remain:—leave, let alone.
5673 לעבידת
ʿăḇîḏâ
feminine noun Let the work עֲבִידָה ʻăbîydâh, ab-ee-daw'; (Aramaic) from H5648; labor or business:—affairs, service, work.
1005 בית
bayiṯ
masculine noun house בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
426 אלהא
'ĕlâ
masculine noun of God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1791 דך
dēḵ
demonstrative pronoun of this דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this.
6347 פחת
peḥâ
masculine noun let the governor פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; (Aramaic) corresponding to H6346:—captain, governor.
3062 יהודיא
yᵊhûḏay
proper plural noun of the Jews יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew.
7868 ולשׂבי
śîḇ
verb and the elders שִׂיב sîyb, seeb; (Aramaic) corresponding to H7867:—elder.
3062 יהודיא
yᵊhûḏay
proper plural noun of the Jews יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew.
1005 בית
bayiṯ
masculine noun house בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
426 אלהא
'ĕlâ
masculine noun of God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1791 דך
dēḵ
demonstrative pronoun this דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this.
1124 יבנון
bᵊnā'
verb build בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
5922 על
ʿal
preposition in עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
870 אתרה׃
'ăṯar
masculine noun his place. אֲתַר ʼăthar, ath-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H871; a place; (adverb) after:—after, place.