7 | αφετε το εργον οικου του θεου οι αφηγουμενοι των ιουδαιων και οι πρεσβυτεροι των ιουδαιων οικον του θεου εκεινον οικοδομειτωσαν επι του τοπου αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
שְׁבֻ֕קוּ לַעֲבִידַ֖ת בֵּית־אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ פַּחַ֤ת יְהוּדָיֵא֙ וּלְשָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ יִבְנ֥וֹן עַל־אַתְרֵֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
Let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in his place. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
863 | ἀφίημι |
V-AAD-2S
|
to send away, leave alone, permit |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2041 | ἔργον, ου, τό |
N-ASN
|
work |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
860 | ἁφή, ῆς, ἡ |
V-PMPNP
|
a joint |
2453 | Ἰουδαῖος, αία, αῖον |
N-GPM
|
Jewish, a Jew, Judea |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4245 | πρεσβύτερος, α, ον |
A-NPM
|
elder |
1565 | ἐκεῖνος, η, ο |
D-ASM
|
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
3618 | οἰκοδομέω |
V-PAD-3P
|
to build a house |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a place |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7662 | שׁבקו
šᵊḇaq |
verb | alone; | שְׁבַק shᵉbaq, sheb-ak'; (Aramaic) corresponding to the root of H7733; to quit, i.e. allow to remain:—leave, let alone. |
5673 | לעבידת
ʿăḇîḏâ |
feminine noun | Let the work | עֲבִידָה ʻăbîydâh, ab-ee-daw'; (Aramaic) from H5648; labor or business:—affairs, service, work. |
1005 | בית
bayiṯ |
masculine noun | house | בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house. |
426 | אלהא
'ĕlâ |
masculine noun | of God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
1791 | דך
dēḵ |
demonstrative pronoun | of this | דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this. |
6347 | פחת
peḥâ |
masculine noun | let the governor | פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; (Aramaic) corresponding to H6346:—captain, governor. |
3062 | יהודיא
yᵊhûḏay |
proper plural noun | of the Jews | יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew. |
7868 | ולשׂבי
śîḇ |
verb | and the elders | שִׂיב sîyb, seeb; (Aramaic) corresponding to H7867:—elder. |
3062 | יהודיא
yᵊhûḏay |
proper plural noun | of the Jews | יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew. |
1005 | בית
bayiṯ |
masculine noun | house | בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house. |
426 | אלהא
'ĕlâ |
masculine noun | of God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
1791 | דך
dēḵ |
demonstrative pronoun | this | דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this. |
1124 | יבנון
bᵊnā' |
verb | build | בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make. |
5922 | על
ʿal |
preposition | in | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
870 | אתרה׃
'ăṯar |
masculine noun | his place. | אֲתַר ʼăthar, ath-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H871; a place; (adverb) after:—after, place. |