19 | εις γελωτα ποιουσιν αρτον και οινος ευφραινει ζωντας και του αργυριου επακουσεται συν τα πανταNestle-Aland 28th |
---|---|
ִשְׂחוֹק֙ עֹשִׂ֣ים לֶ֔חֶם וְיַ֖יִן יְשַׂמַּ֣ח חַיִּ֑ים וְהַכֶּ֖סֶף יַעֲנֶ֥ה אֶת־הַכֹּֽל׃ (Leningrad Codex) | |
A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers all things. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1071 | γέλως, ωτος, ὁ |
N-ASM
|
laughter |
4160 | ποιέω |
V-PAI-3P
|
to make, do |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
bread, a loaf |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wine |
2165 | εὐφραίνω |
V-PAI-3S
|
to cheer, make merry |
2198 | ζάω |
V-PAPAP
|
to live |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-GSN
|
silvery, a piece of silver |
1873 | ἐπακούω |
V-FMI-3S
|
to listen to, to hearken to |
4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN
|
all, every |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7814 | לשׂחוק
śᵊḥôq |
masculine noun | for laughter, | שְׂחוֹק sᵉchôwq, sekh-oke'; or שְׂחֹק sᵉchôq; from H7832; laughter (in merriment or defiance):—derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport. |
6213 | עשׂים
ʿāśâ |
verb | is made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
3899 | לחם
leḥem |
masculine noun | A feast | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
3196 | ויין
yayin |
masculine noun | and wine | יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber). |
8055 | ישׂמח
śāmaḥ |
verb | maketh merry: | שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. |
2416 | חיים
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | maketh merry: | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
3701 | והכסף
kesep̄ |
masculine noun | but money | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
6030 | יענה
ʿānâ |
verb | answereth | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3605 | הכל׃
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |