1 | μυιαι θανατουσαι σαπριουσιν σκευασιαν ελαιου ηδυσματος τιμιον ολιγον σοφιας υπερ δοξαν αφροσυνης μεγαληςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְב֣וּבֵי מָ֔וֶת יַבְאִ֥ישׁ יַבִּ֖יעַ שֶׁ֣מֶן רוֹקֵ֑חַ יָקָ֛ר מֵחָכְמָ֥ה מִכָּב֖וֹד סִכְל֥וּת מְעָֽט׃ (Leningrad Codex) | |
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so does a little folly him that is in reputation for wisdom and honour. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3454 | μῦθος, ου, ὁ |
N-NPF
|
a speech, story, a fable |
2289 | θανατόω |
V-PAPNP
|
to put to death |
2193 | ἕως |
N-ASF
|
till, until |
1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-GSN
|
olive oil |
2238 | ἡδύοσμον, ου, τό |
N-GSN
|
sweet smelling |
5093 | τίμιος, α, ον |
A-ASM
|
valued, precious |
3641 | ὀλίγος, η, ον |
A-ASM
|
few, little, small |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-GSF
|
skill, wisdom |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
877 | ἀφροσύνη, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
foolishness |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-GSF
|
great |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2070 | זבובי
zᵊḇûḇ |
masculine noun | flies | זְבוּב zᵉbûwb, zeb-oob'; from an unused root (meaning to flit); a fly (especially one of a stinging nature):—fly. |
4194 | מות
māveṯ |
masculine noun | Dead | מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d). |
887 | יבאישׁ
bā'aš |
verb | a stinking savor: | בָּאַשׁ bâʼash, baw-ash'; a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally:—(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly. |
5042 | יביע
nāḇaʿ |
verb | to send forth | נָבַע nâbaʻ, naw-bah'; a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):—belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). |
8081 | שׁמן
šemen |
masculine noun | cause the ointment | שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine. |
7543 | רוקח
rāqaḥ |
verb | of the apothecary | רָקַח râqach, raw-kakh'; a primitive root; to perfume:—apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice. |
3368 | יקר
yāqār |
adjective | him that is in reputation | יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. |
2451 | מחכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | for wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
3519 | מכבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | honor. | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
5531 | סכלות
siḵlûṯ |
masculine noun | folly | סִכְלוּת çiklûwth, sik-looth'; or שִׂכְלוּת siklûwth; (Ecclesiastes 1:17), from H5528; silliness:—folly, foolishness. |
4592 | מעט׃
mᵊʿaṭ |
substantive | a little | מְעַט mᵉʻaṭ, meh-at'; or מְעָט mᵉʻâṭ; from H4591; a little or few (often adverbial or comparative):—almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very. |