11

εαν δακη ο οφις εν ου ψιθυρισμω και ουκ εστιν περισσεια τω επαδοντι

Nestle-Aland 28th
ִם־יִשֹּׁ֥ךְ הַנָּחָ֖שׁ בְּלוֹא־לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְר֔וֹן לְבַ֖עַל הַלָּשֽׁוֹן׃ (Leningrad Codex)
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1143 δάκνω
V-AAS-3S
to bite
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
3789 ὄφις, εως, ὁ
N-NSM
a snake
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
5587 ψιθυρισμός, οῦ, ὁ
N-DSM
a whispering
2532 καί
CONJ
and, even, also
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
4050 περισσεία, ας, ἡ
N-NSF
superfluity
1864 ἐπαγωνίζομαι
V-PAPDS
to contend with or for


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle Surely אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
5391 ישׁך
nāšaḵ
verb will bite נָשַׁךְ nâshak, naw-shak'; a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan:—bite, lend upon usury.
5175 הנחשׁ
nāḥāš
masculine noun the serpent נָחָשׁ nâchâsh, naw-khawsh'; from H5172; a snake (from its hiss):—serpent.
3808 בלוא
lō'
adverb without לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3908 לחשׁ
laḥaš
masculine noun enchantment; לַחַשׁ lachash, lakh'-ash; from H3907; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet:—charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
369 ואין
'în
adverb, noun, negation is no אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
3504 יתרון
yiṯrôn
masculine noun better. יִתְרוֹן yithrôwn, yith-rone'; from H3498; preeminence, gain:—better, excellency(-leth), profit(-able).
1167 לבעל
baʿal
masculine noun and a babbler בַּעַל baʻal, bah'-al; from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):— archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.
3956 הלשׁון׃
lāšôn
masculine noun and a babbler לָשׁוֹן lâshôwn, law-shone'; or לָשֹׁן lâshôn; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה lᵉshônâh; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.