1 | τοις πασιν χρονος και καιρος τω παντι πραγματι υπο τον ουρανονNestle-Aland 28th |
---|---|
לַכֹּ֖ל זְמָ֑ן וְעֵ֥ת לְכָל־חֵ֖פֶץ תַּ֥חַת הַשָּׁמָֽיִם׃ ס (Leningrad Codex) | |
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DSN
|
all, every |
5550 | χρόνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
time |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
time, season |
4229 | πρᾶγμα, ατος, τό |
N-DSN
|
a deed, a matter |
5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
heaven |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | לכל
kōl |
masculine noun | To every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
2165 | זמן
zᵊmān |
masculine noun | a season, | זְמָן zᵉmân, zem-awn'; from H2163; an appointed occasion:—season, time. |
6256 | ועת
ʿēṯ |
feminine noun | and a time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
3605 | לכל
kōl |
masculine noun | to every | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
2656 | חפץ
ḥēp̄eṣ |
masculine noun | purpose | חֵפֶץ chêphets, khay'-fets; from H2654; pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind):—acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly. |
8478 | תחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | under | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
8064 | השׁמים׃
šāmayim |
masculine noun | the heaven: | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |