18

εν οκνηριαις ταπεινωθησεται η δοκωσις και εν αργια χειρων σταξει η οικια

Nestle-Aland 28th
ַּעֲצַלְתַּ֖יִם יִמַּ֣ךְ הַמְּקָרֶ֑ה וּבְשִׁפְל֥וּת יָדַ֖יִם יִדְלֹ֥ף הַבָּֽיִת׃ (Leningrad Codex)
By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5013 ταπεινόω
V-FPI-3S
to make low, to humble
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
1385 δοκός, οῦ, ἡ
N-NSF
a beam of timber
2532 καί
CONJ
and, even, also
691 ἀργέω
N-DSF
to be idle
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GPF
the hand
2193 ἕως
V-FAI-3S
till, until
3614 οἰκία, ας, ἡ
N-NSF
a house, dwelling


# Hebrew POS Use Definition
6103 בעצלתים
ʿaṣlâ
feminine noun By much slothfulness עַצְלָה ʻatslâh, ats-law'; feminine of H6102; (as abstractly) indolence:—slothfulness.
4355 ימך
māḵaḵ
verb decayeth; מָכַךְ mâkak, maw-kak'; a primitive root; to tumble (in ruins); figuratively, to perish:—be brought low, decay.
4746 המקרה
mᵊqārê
masculine noun the building מְקָרֶה mᵉqâreh, mek-aw-reh'; from H7136; properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers):—building.
8220 ובשׁפלות
šip̄lûṯ
feminine noun and through idleness שִׁפְלוּת shiphlûwth, shif-looth'; from H8213; remissness:—idleness.
3027 ידים
yāḏ
feminine noun of the hands יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
1811 ידלף
dālap̄
verb droppeth through. דָּלַף dâlaph, daw-laf'; a primitive root; to drip; by implication, to weep:—drop through, melt, pour out.
1004 הבית׃
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).