13 | αρχη λογων στοματος αυτου αφροσονη και εσχατη στοματος αυτου περιφερεια πονηραNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הוֹלֵל֖וּת רָעָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
beginning, origin |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
4750 | στόμα, ατος, τό |
N-GSN
|
the mouth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2078 | ἔσχατος, η, ον |
A-NSF
|
last, extreme |
4063 | περιτρέχω |
N-NSF
|
to run about |
4190 | πονηρός, ά, όν |
A-NSF
|
toilsome, bad |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8462 | תחלת
tᵊḥillâ |
feminine noun | The beginning | תְּחִלָּה tᵉchillâh, tekh-il-law'; from H2490 in the sense of opening; a commencement; relatively original (adverb, -ly):—begin(-ning), first (time). |
1697 | דברי
dāḇār |
masculine noun | of the words | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
6310 | פיהו
pê |
masculine noun | of his mouth | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
5531 | סכלות
siḵlûṯ |
masculine noun | foolishness: | סִכְלוּת çiklûwth, sik-looth'; or שִׂכְלוּת siklûwth; (Ecclesiastes 1:17), from H5528; silliness:—folly, foolishness. |
319 | ואחרית
'aḥărîṯ |
feminine noun | and the end | אַחֲרִית ʼachărîyth, akh-ar-eeth'; from H310; the last or end, hence, the future; also posterity:—(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. |
6310 | פיהו
pê |
masculine noun | of his talk | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
1948 | הוללות
hôlēlûṯ |
feminine noun | madness. | הוֹלֵלוּת hôwlêlûwth, ho-lay-looth'; from active participle of H1984; folly:—madness. |
7451 | רעה׃
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | mischievous | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |