66 | και εσται η ζωη σου κρεμαμενη απεναντι των οφθαλμων σου και φοβηθηση ημερας και νυκτος και ου πιστευσεις τη ζωη σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהָי֣וּ חַיֶּ֔יךָ תְּלֻאִ֥ים לְךָ֖ מִנֶּ֑גֶד וּפָֽחַדְתָּ֙ לַ֣יְלָה וְיוֹמָ֔ם וְלֹ֥א תַאֲמִ֖ין בְּחַיֶּֽיךָ׃ (Leningrad Codex) | |
And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2222 | ζωή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
life |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2910 | κρεμάννυμι |
V-PMPNS
|
to hang |
561 | ἀπέναντι |
PREP
|
over against, before |
3788 | ὀφθαλμός |
N-GPM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
5399 | φοβέομαι |
V-FPI-2S
|
to put to flight, to terrify, frighten |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
day |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-GSF
|
night, by night |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4100 | πιστεύω |
V-FAI-2S
|
to believe, entrust |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | והיו
hāyâ |
verb | shall hang | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
2416 | חייך
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | And thy life | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
8511 | תלאים
tālā' |
verb | in doubt | תָּלָא tâlâʼ, taw-law'; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate:—be bent, hang (in doubt). |
5048 | לך מנגד
neḡeḏ |
adjective, adverb (with a preposition), substantive | before | נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view. |
6342 | ופחדת
pāḥaḏ |
verb | thee; and thou shalt fear | פָּחַד pâchad, paw-kkad'; a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:—be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. |
3915 | לילה
layil |
masculine noun | and night, | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
3119 | ויומם
yômām |
adverb, substantive | day | יוֹמָם yôwmâm, yo-mawm'; from H3117; daily:—daily, (by, in the) day(-time). |
3808 | ולא
lō' |
adverb | and shalt have none assurance | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
539 | תאמין
'āman |
verb | and shalt have none assurance | אָמַן ʼâman, aw-man'; a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H541, to go to the right hand) properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;:—hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. |
2416 | בחייך׃
ḥay |
adjective, feminine noun, masculine noun | of thy life: | חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |