27 | παταξαι σε κυριος εν ελκει αιγυπτιω εν ταις εδραις και ψωρα αγρια και κνηφη ωστε μη δυνασθαι σε ιαθηναιNestle-Aland 28th |
---|---|
ַכְּכָ֨ה יְהוָ֜ה בִּשְׁחִ֤ין מִצְרַ֙יִם֙ *ובעפלים **וּבַטְּחֹרִ֔ים וּבַגָּרָ֖ב וּבֶחָ֑רֶס אֲשֶׁ֥ר לֹא־תוּכַ֖ל לְהֵרָפֵֽא׃ (Leningrad Codex) | |
The LORD will strike you with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof you can not be healed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3960 | πατάσσω |
V-AAN
|
to beat (of the heart), to strike |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1668 | ἕλκος, ους, τό |
N-DSN
|
a wound, a sore, an ulcer |
124 | Αἰγύπτιος, α, ον |
A-DSN
|
Egyptian |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
1475 | ἔδαφος, ους, τό |
N-DPF
|
a basis, bottom, ground |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5596 | ψωμίον, ου, τό |
N-DSF
|
a fragment, morsel |
66 | ἄγριος, ία, ιον |
A-DSF
|
living in the fields, wild, savage, fierce |
2833 | κνήθω |
N-DSF
|
to scratch, itch |
5620 | ὥστε |
CONJ
|
so as to, so then, therefore |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1410 | δύναμαι |
V-PMN
|
to be able, to have power |
2390 | ἰάομαι |
V-APN
|
to heal |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5221 | יככה
nāḵâ |
verb | will smite | נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
7822 | בשׁחין
šiḥîn |
masculine noun | thee with the botch | שְׁחִין shᵉchîyn, shekh-een'; from an unused root probably meaning to burn; inflammation, i.e. an ulcer:—boil, botch. |
4714 | מצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | of Egypt, | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
6076 | ובעפלים
ʿōp̄el |
masculine noun | עֹפֶל ʻôphel, o'-fel; from H6075; a tumor; also a mound, i.e. fortress:—emerod, fort, strong hold, tower. | |
1618 | ובגרב
gārāḇ |
masculine noun | and with the scab, | גָּרָב gârâb, gaw-rawb'; from an unused root meaning to scratch; scurf (from itching):—scab, scurvy. |
2775 | ובחרס
ḥeres |
masculine noun | and with the itch, | חֶרֶס chereç, kheh'-res; or (with a directive enclitic) חַרְסָה charçâh; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of H2777 the sun:—sun. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | whereof | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3201 | תוכל
yāḵōl |
verb | thou canst | יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. |
7495 | להרפא׃
rāp̄ā' |
verb | be healed. | רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See H7503. |