4

ευλογημενα τα εκγονα της κοιλιας σου και τα γενηματα της γης σου τα βουκολια των βοων σου και τα ποιμνια των προβατων σου

Nestle-Aland 28th
ָּר֧וּךְ פְּרִֽי־בִטְנְךָ֛ וּפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ וּפְרִ֣י בְהֶמְתֶּ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּר֥וֹת צֹאנֶֽךָ׃ (Leningrad Codex)
Blessed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, and the fruit of your cattle, the increase of your cattle, and the flocks of your sheep. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2127 εὐλογέω
V-RPPNP
to speak well of, praise
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
1549 ἔκγονος, ον
A-NPN
born of, a descendant, a grandchild
2836 κοιλία, ας, ἡ
N-GSF
belly
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
1081 γέννημα, ατος, τό
N-NPN
offspring
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
1009 βότρυς, υος, ὁ
N-NPN
a cluster of grapes
1016 βοῦς, βοός, ὁ
N-GPM
an ox, a cow
4168 ποίμνιον, ου, τό
N-NPN
a flock
4263 πρόβατον, ου, τό
N-GPN
a little sheep


# Hebrew POS Use Definition
1288 ברוך
bāraḵ
verb Blessed בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
6529 פרי
pᵊrî
masculine noun the fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
990 בטנך
beṭen
feminine noun of thy body, בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb.
6529 ופרי
pᵊrî
masculine noun and the fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
127 אדמתך
'ăḏāmâ
feminine noun of thy ground, אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
6529 ופרי
pᵊrî
masculine noun and the fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
929 בהמתך
bᵊhēmâ
feminine noun of thy cattle, בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
7698 שׁגר
šeḡer
feminine noun the increase שֶׁגֶר sheger, sheh'-ger; from an unused root probably meaning to eject; the fœtus (as finally expelled):—that cometh of, increase.
504 אלפיך
'elep̄
masculine noun of thy kine, אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; from H502; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow:—family, kine, oxen.
6251 ועשׁתרות
ʿaštārôṯ
feminine noun and the flocks עַשְׁתְּרָה ʻashtᵉrâh, ash-ter-aw'; probably from H6238; increase:—flock.
6629 צאנך׃
ṣō'n
collective feminine noun of thy sheep. צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).