18 | επικαταρατα τα εκγονα της κοιλιας σου και τα γενηματα της γης σου τα βουκολια των βοων σου και τα ποιμνια των προβατων σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ָר֥וּר פְּרִֽי־בִטְנְךָ֖ וּפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ שְׁגַ֥ר אֲלָפֶ֖יךָ וְעַשְׁתְּר֥וֹת צֹאנֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cattle, and the flocks of your sheep. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1944 | ἐπικατάρατος, ον |
A-NPN
|
accursed |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
1549 | ἔκγονος, ον |
A-NPN
|
born of, a descendant, a grandchild |
2836 | κοιλία, ας, ἡ |
N-GSF
|
belly |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1081 | γέννημα, ατος, τό |
N-NPN
|
offspring |
1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
1009 | βότρυς, υος, ὁ |
N-NPN
|
a cluster of grapes |
1016 | βοῦς, βοός, ὁ |
N-GPM
|
an ox, a cow |
4168 | ποίμνιον, ου, τό |
N-NPN
|
a flock |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-GPN
|
a little sheep |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
779 | ארור
'ārar |
verb | Cursed | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
6529 | פרי
pᵊrî |
masculine noun | the fruit | פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward. |
990 | בטנך
beṭen |
feminine noun | of thy body, | בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb. |
6529 | ופרי
pᵊrî |
masculine noun | and the fruit | פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward. |
127 | אדמתך
'ăḏāmâ |
feminine noun | of thy land, | אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
7698 | שׁגר
šeḡer |
feminine noun | the increase | שֶׁגֶר sheger, sheh'-ger; from an unused root probably meaning to eject; the fœtus (as finally expelled):—that cometh of, increase. |
504 | אלפיך
'elep̄ |
masculine noun | of thy kine, | אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; from H502; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow:—family, kine, oxen. |
6251 | ועשׁתרת
ʿaštārôṯ |
feminine noun | and the flocks | עַשְׁתְּרָה ʻashtᵉrâh, ash-ter-aw'; probably from H6238; increase:—flock. |
6629 | צאנך׃
ṣō'n |
collective feminine noun | of thy sheep. | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |