9 | και επιβλεψω εφ υμας και αυξανω υμας και πληθυνω υμας και στησω την διαθηκην μου μεθ υμωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1914 | ἐπιβλέπω |
V-FAI-1S
|
to look on (with favor) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
837 | αὐξάνω |
V-FAI-1S
|
to make to grow, to grow |
4129 | πληθύνω |
V-FAI-1S
|
to increase, to be increased |
2476 | ἵστημι |
V-FAI-1S
|
to make to stand, to stand |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
N-ASF
|
testament, will, covenant |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6437 | ופניתי
pānâ |
verb | For I will have respect | פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early). |
413 | אליכם
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
6509 | והפריתי
pārâ |
verb | פָּרָה pârâh, paw-raw'; a primitive root; to bear fruit (literally or figuratively):—bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. | |
853 | אתכם
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7235 | והרביתי
rāḇâ |
verb | and multiply | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
853 | אתכם
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6965 | והקימתי
qûm |
verb | you, and establish | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1285 | בריתי
bᵊrîṯ |
feminine noun | my covenant | בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. |
854 | אתכם׃
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |