36

και τοις καταλειφθεισιν εξ υμων επαξω δειλιαν εις την καρδιαν αυτων εν τη γη των εχθρων αυτων και διωξεται αυτους φωνη φυλλου φερομενου και φευξονται ως φευγοντες απο πολεμου και πεσουνται ουθενος διωκοντος

Nestle-Aland 28th
ְהַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּכֶ֔ם וְהֵבֵ֤אתִי מֹ֙רֶךְ֙ בִּלְבָבָ֔ם בְּאַרְצֹ֖ת אֹיְבֵיהֶ֑ם וְרָדַ֣ף אֹתָ֗ם ק֚וֹל עָלֶ֣ה נִדָּ֔ף וְנָס֧וּ מְנֻֽסַת־חֶ֛רֶב וְנָפְל֖וּ וְאֵ֥ין רֹדֵֽף׃ (Leningrad Codex)
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
2641 καταλείπω
V-APPDP
to leave, leave behind
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)
1863 ἐπάγω
V-FAI-1S
to bring upon
1167 δειλία, ας, ἡ
N-ASF
cowardice
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2588 καρδία, ας, ἡ
N-ASF
heart
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1065 γε
N-DSF
emphasizes the word to which it is joined
2190 ἐχθρός, ά, όν
N-GPM
hostile
1377 διώκω
V-PAPGS
to put to flight, pursue, by implication to persecute
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-NSF
a voice, sound
5444 φύλλον, ου, τό
N-GSN
a leaf
5342 φέρω
V-PMPGS
to bear, carry, bring forth
5343 φεύγω
V-PAPNP
to flee
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
575 ἀπό
PREP
from, away from
4171 πόλεμος, ου, ὁ
N-GSM
war
4098 πίπτω
V-FMI-3P
to fall
3762 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
A-GSM
no one, none


# Hebrew POS Use Definition
7604 והנשׁארים
And upon them that are left
935 בכם והבאתי
bô'
verb of you I will send בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
4816 מרך
mōreḵ
masculine noun a faintness מֹרֶךְ môrek, mo'-rek; perhaps from H7401; softness, i.e. (figuratively) fear:—faintness.
3824 בלבבם
lēḇāḇ
masculine noun into their hearts לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.
776 בארצת
'ereṣ
feminine noun in the lands אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
341 איביהם
of their enemies;
7291 ורדף
rāḏap̄
verb shall chase רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
853 אתם
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6963 קול
qôl
masculine noun and the sound קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
5929 עלה
ʿālê
masculine noun leaf עָלֶה ʻâleh, aw-leh'; from H5927; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:—branch, leaf.
5086 נדף
nāḏap̄
verb of a shaken נָדַף nâdaph, naw-daf'; a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse:—drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
5127 ונסו
nûs
verb them; and they shall flee, נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
4499 מנסת
mᵊnûsâ
feminine noun as fleeing מְנוּסָה mᵉnûwçâh, men-oo-saw'; or מְנֻסָה mᵉnuçâh; feminine of H4498; retreat:—fleeing, flight.
2719 חרב
ḥereḇ
feminine noun from a sword; חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
5307 ונפלו
nāp̄al
verb and they shall fall נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
369 ואין
'în
adverb, noun, negation when none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
7291 רדף׃
rāḏap̄
verb pursueth. רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).