36 | και τοις καταλειφθεισιν εξ υμων επαξω δειλιαν εις την καρδιαν αυτων εν τη γη των εχθρων αυτων και διωξεται αυτους φωνη φυλλου φερομενου και φευξονται ως φευγοντες απο πολεμου και πεσουνται ουθενος διωκοντοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּכֶ֔ם וְהֵבֵ֤אתִי מֹ֙רֶךְ֙ בִּלְבָבָ֔ם בְּאַרְצֹ֖ת אֹיְבֵיהֶ֑ם וְרָדַ֣ף אֹתָ֗ם ק֚וֹל עָלֶ֣ה נִדָּ֔ף וְנָס֧וּ מְנֻֽסַת־חֶ֛רֶב וְנָפְל֖וּ וְאֵ֥ין רֹדֵֽף׃ (Leningrad Codex) | |
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursues. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
2641 | καταλείπω |
V-APPDP
|
to leave, leave behind |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
1863 | ἐπάγω |
V-FAI-1S
|
to bring upon |
1167 | δειλία, ας, ἡ |
N-ASF
|
cowardice |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-ASF
|
heart |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-GPM
|
hostile |
1377 | διώκω |
V-PAPGS
|
to put to flight, pursue, by implication to persecute |
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a voice, sound |
5444 | φύλλον, ου, τό |
N-GSN
|
a leaf |
5342 | φέρω |
V-PMPGS
|
to bear, carry, bring forth |
5343 | φεύγω |
V-PAPNP
|
to flee |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
war |
4098 | πίπτω |
V-FMI-3P
|
to fall |
3762 | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
A-GSM
|
no one, none |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7604 | והנשׁארים
|
And upon them that are left | ||
935 | בכם והבאתי
bô' |
verb | of you I will send | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
4816 | מרך
mōreḵ |
masculine noun | a faintness | מֹרֶךְ môrek, mo'-rek; perhaps from H7401; softness, i.e. (figuratively) fear:—faintness. |
3824 | בלבבם
lēḇāḇ |
masculine noun | into their hearts | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
776 | בארצת
'ereṣ |
feminine noun | in the lands | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
341 | איביהם
|
of their enemies; | ||
7291 | ורדף
rāḏap̄ |
verb | shall chase | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
853 | אתם
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6963 | קול
qôl |
masculine noun | and the sound | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
5929 | עלה
ʿālê |
masculine noun | leaf | עָלֶה ʻâleh, aw-leh'; from H5927; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:—branch, leaf. |
5086 | נדף
nāḏap̄ |
verb | of a shaken | נָדַף nâdaph, naw-daf'; a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse:—drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro. |
5127 | ונסו
nûs |
verb | them; and they shall flee, | נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard. |
4499 | מנסת
mᵊnûsâ |
feminine noun | as fleeing | מְנוּסָה mᵉnûwçâh, men-oo-saw'; or מְנֻסָה mᵉnuçâh; feminine of H4498; retreat:—fleeing, flight. |
2719 | חרב
ḥereḇ |
feminine noun | from a sword; | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
5307 | ונפלו
nāp̄al |
verb | and they shall fall | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | when none | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7291 | רדף׃
rāḏap̄ |
verb | pursueth. | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |