22 | εις γην σκοτους αιωνιου ου ουκ εστιν φεγγος ουδε οραν ζωην βροτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶ֤רֶץ עֵיפָ֨תָה ׀ כְּמ֥וֹ אֹ֗פֶל צַ֭לְמָוֶת וְלֹ֥א סְדָרִ֗ים וַתֹּ֥פַע כְּמוֹ־אֹֽפֶל׃ פ (Leningrad Codex) | |
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
4655 | σκότος, ους, τό |
N-GSN
|
darkness |
166 | αἰώνιος, ία, ιον |
A-GSN
|
agelong, eternal |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-GSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
5338 | φέγγος, ους, τό |
N-NSN
|
light, brightness |
3761 | οὐδέ |
CONJ
|
and not, neither |
3708 | ὁράω |
V-PAN
|
to see, perceive, attend to |
2222 | ζωή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
life |
1027 | βροντή, ῆς, ἡ |
N-GPM
|
thunder |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | A land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
5890 | עיפתה
ʿêp̄â |
feminine noun | of darkness, | עֵיפָה ʻêyphâh, ay-faw'; feminine from H5774; obscurity (as if from covering):—darkness. |
3644 | כמו
kᵊmô |
adverb, conjunction | as | כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. |
652 | אפל
'ōp̄el |
masculine noun | darkness | אֹפֶל ʼôphel, o'fel; from the same as H651; dusk:—darkness, obscurity, privily. |
6757 | צלמות
ṣalmāveṯ |
masculine noun | of the shadow of death, | צַלְמָוֶת tsalmâveth, tsal-maw'-veth; from H6738 and H4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity):—shadow of death. |
3808 | ולא
lō' |
adverb | without | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5468 | סדרים
seḏer |
masculine noun | any order, | סֶדֶר çeder, seh'-der; from an unused root meaning to arrange; order:—order. |
3313 | ותפע
yāp̄aʿ |
verb | and the light | יָפַע yâphaʻ, yaw-fah'; a primitive root; to shine:—be light, shew self, (cause to) shine (forth). |
3644 | כמו
kᵊmô |
adverb, conjunction | as | כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. |
652 | אפל׃
'ōp̄el |
masculine noun | darkness. | אֹפֶל ʼôphel, o'fel; from the same as H651; dusk:—darkness, obscurity, privily. |