16 | αγρευομαι γαρ ωσπερ λεων εις σφαγην παλιν δε μεταβαλων δεινως με ολεκειςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְ֭יִגְאֶה כַּשַּׁ֣חַל תְּצוּדֵ֑נִי וְ֝תָשֹׁ֗ב תִּתְפַּלָּא־בִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
For it increases. You hunt me as a fierce lion: and again you show yourself marvellous upon me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
64 | ἀγρεύω |
V-PPI-1S
|
to catch, take by hunting |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
a lion |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4967 | σφαγή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
slaughter |
3825 | πάλιν |
ADV
|
back (of place), again (of time), further |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3328 | μεταβάλλω |
V-AAPNS
|
to turn about, to change |
1171 | δεινῶς |
ADV
|
terribly, vehemently |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3639 | ὄλεθρος, ου, ὁ |
V-PAI-2S
|
destruction, death |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1342 | ויגאה
gā'â |
verb | For it increaseth. | גָּאָה gâʼâh, gaw-aw'; a primitive root; to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majestic:—gloriously, grow up, increase, be risen, triumph. |
7826 | כשׁחל
šāḥal |
masculine noun | me as a fierce lion: | שַׁחַל shachal, shakh'-al; from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar):—(fierce) lion. |
6679 | תצודני
ṣûḏ |
verb | Thou huntest | צוּד tsûwd, tsood; a primitive root; also denominative from H6718 to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey):—chase, hunt, sore, take (provision). |
7725 | ותשׁב
šûḇ |
verb | and again | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
6381 | תתפלא׃
pālā' |
verb | thou showest thyself marvelous | פָּלָא pâlâʼ, paw-law'; a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:—accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly). |