12 | και επι πασι τουτοις ανεσχου κυριε και εσιωπησας και εταπεινωσας ημας σφοδραNestle-Aland 28th |
---|---|
Will you refrain yourself for these things, O LORD? will you hold your peace, and afflict us very sore? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DPM
|
all, every |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-DPM
|
this |
430 | ἀνέχομαι |
V-AMI-2S
|
to hold up, bear with |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
4623 | σιωπάω |
V-AAI-2S
|
to be silent |
5013 | ταπεινόω |
V-AAI-2S
|
to make low, to humble |
1473 | ἐγώ |
P-AP
|
I (only expressed when emphatic) |
4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5921 | העל
ʿal |
conjunction, preposition | for | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
662 | תתאפק
'āp̄aq |
verb | Wilt thou refrain thyself | אָפַק ʼâphaq, aw-fak'; a primitive root; to contain, i.e. (reflexively) abstain:—force (oneself), restrain. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | O LORD? | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2814 | תחשׁה
ḥāšâ |
verb | wilt thou hold thy peace, | חָשָׁה châshâh, khaw-shaw'; a primitive root; to hush or keep quiet:—hold peace, keep silence, be silent, (be) still. |
6031 | ותעננו
ʿānâ |
verb | and afflict | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):—abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, × in any wise. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | us very sore? | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
3966 | מאד׃
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | us very sore? | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |