6 | και εγενηθημεν ως ακαθαρτοι παντες ημεις ως ρακος αποκαθημενης πασα η δικαιοσυνη ημων και εξερρυημεν ως φυλλα δια τας ανομιας ημων ουτως ανεμος οισει ημαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֵין־קוֹרֵ֣א בְשִׁמְךָ֔ מִתְעוֹרֵ֖ר לְהַחֲזִ֣יק בָּ֑ךְ כִּֽי־הִסְתַּ֤רְתָּ פָנֶ֙יךָ֙ מִמֶּ֔נּוּ וַתְּמוּגֵ֖נוּ בְּיַד־עֲוֺנֵֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-API-1P
|
to come into being, to happen, to become |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
ADV
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
169 | ἀκάθαρτος, ον |
A-NPM
|
unclean, impure |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSF
|
all, every |
1473 | ἐγώ |
P-AP
|
I (only expressed when emphatic) |
4470 | ῥάκος, ους, τό |
N-NSN
|
a rag |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-PMPGS
|
to die |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
righteousness, justice |
1610 | ἐκριζόω |
V-AAI-1P
|
to uproot |
5444 | φύλλον, ου, τό |
N-APN
|
a leaf |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-APF
|
lawlessness |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
417 | ἄνεμος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wind |
5342 | φέρω |
V-FAI-3S
|
to bear, carry, bring forth |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ונהי
hāyâ |
verb | But we are | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
2931 | כטמא
ṭāmē' |
adjective | as an unclean | טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; from H2930; foul in a religious sense:—defiled, infamous, polluted(-tion), unclean. |
3605 | כלנו
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
899 | וכבגד
beḡeḏ |
masculine noun | rags; | בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe. |
5708 | עדים
ʿidâ |
feminine noun | as filthy | עֵד ʻêd, ayd; from an unused root meaning to set a period (compare H5710, H5749); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling:—filthy. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
6666 | צדקתינו
ṣᵊḏāqâ |
feminine noun | our righteousnesses | צְדָקָה tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). |
5034 | ונבל
nāḇēl |
verb | do fade | נָבֵל nâbêl, naw-bale'; a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:—disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither. |
5929 | כעלה
ʿālê |
masculine noun | as a leaf; | עָלֶה ʻâleh, aw-leh'; from H5927; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:—branch, leaf. |
3605 | כלנו
kōl |
masculine noun | and we all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
5771 | ועוננו
ʿāôn |
masculine noun | and our iniquities, | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
7307 | כרוח
rûaḥ |
feminine noun | like the wind, | רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). |
5375 | ישׂאנו׃
nāśā' |
verb | have taken us away. | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |