14

ηκουσαν εθνη και ωργισθησαν ωδινες ελαβον κατοικουντας φυλιστιιμ

Nestle-Aland 28th
ָֽׁמְע֥וּ עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֹשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת׃ (Leningrad Codex)
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
191 ἀκούω
V-AAI-3P
to hear, listen
1484 ἔθνος, ους, τό
N-NPN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3710 ὀργίζω
V-API-3P
to make angry
5604 ὠδίν, ῖνος, ἡ
N-NPF
a birth pang
2983 λαμβάνω
V-AAI-3P
to take, receive
2730 κατοικέω
V-PAPAP
to inhabit, to settle


# Hebrew POS Use Definition
8085 שׁמעו
šāmaʿ
masculine noun, verb shall hear, שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
5971 עמים
ʿam
masculine noun The people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
7264 ירגזון
rāḡaz
verb be afraid: רָגַז râgaz, raw-gaz'; a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
2427 חיל
ḥîl
masculine noun sorrow חִיל chîyl, kheel; and (feminine) חִילָה chîylâh; from H2342; a throe (expectant of childbirth):—pain, pang, sorrow.
270 אחז
'āḥaz
verb shall take hold אָחַז ʼâchaz, aw-khaz'; a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).
3427 ישׁבי
yāšaḇ
verb on the inhabitants יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
6429 פלשׁת׃
pᵊlešeṯ
proper noun of Philistia. פְּלֶשֶׁת Pᵉlesheth, pel-eh'-sheth; from H6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria:—Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.