15 | και εφαγεν ιακωβ και ενεπλησθη και απελακτισεν ο ηγαπημενος ελιπανθη επαχυνθη επλατυνθη και εγκατελιπεν θεον τον ποιησαντα αυτον και απεστη απο θεου σωτηρος αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּשְׁמַ֤ן יְשֻׁרוּן֙ וַיִּבְעָ֔ט שָׁמַ֖נְתָּ עָבִ֣יתָ כָּשִׂ֑יתָ וַיִּטֹּשׁ֙ אֱל֣וֹהַ עָשָׂ֔הוּ וַיְנַבֵּ֖ל צ֥וּר יְשֻׁעָתֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
But Jeshurun waxed fat, and kicked: you are becoming fat, you are grown thick, you are covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2068 | ἐσθίω |
V-AAI-3S
|
to eat |
2384 | Ἰακώβ |
N-PRI
|
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. |
1705 | ἐμπίπλημι |
V-API-3S
|
to fill up, by implication to satisfy |
617 | ἀποκυλίω |
V-AAI-3S
|
to roll away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
25 | ἀγαπάω |
V-RMPNS
|
to love |
3044 | Λῖνος, ου, ὁ |
V-API-3S
|
Linus, a Christian |
3975 | παχύνω |
V-API-3S
|
to thicken, to fatten, to make dull |
4115 | πλατύνω |
V-API-3S
|
to make broad |
1459 | ἐγκαταλείπω |
V-AAI-3S
|
to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
4160 | ποιέω |
V-AAPAS
|
to make, do |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
868 | ἀφίστημι |
V-AAI-3S
|
to lead away, to depart from |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4990 | σωτήρ, ῆρος, ὁ |
N-GSM
|
a savior, deliverer |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8080 | וישׁמן
šāman |
verb | waxed fat, | שָׁמַן shâman, shaw-man'; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross:—become (make, wax) fat. |
3484 | ישׁרון
yᵊšurûn |
proper masculine noun | But Jeshurun | יְשֻׁרוּן Yᵉshurûwn, yesh-oo-roon'; from H3474; upright; Jeshurun, a symbolic name for Israel:—Jeshurun. |
1163 | ויבעט
bāʿaṭ |
verb | and kicked: | בָּעַט bâʻaṭ, baw-at'; a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise:—kick. |
8080 | שׁמנת
šāman |
verb | thou art waxen fat, | שָׁמַן shâman, shaw-man'; a primitive root; to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or gross:—become (make, wax) fat. |
5666 | עבית
ʿāḇâ |
verb | thou art grown thick, | עָבָה ʻâbâh, aw-baw'; a primitive root; to be dense:—be (grow) thick(-er). |
3780 | כשׂית
kāśâ |
verb | thou art covered | כָּשָׂה kâsâh, kaw-saw'; a primitive root; to grow fat (i.e. be covered with flesh):—be covered. Compare H3680. |
5203 | ויטשׁ
nāṭaš |
verb | then he forsook | נָטַשׁ nâṭash, naw-tash'; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):—cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. |
433 | אלוה
'ĕlôha |
masculine noun | God | אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh, el-o'-ah; rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity:—God, god. See H430. |
6213 | עשׂהו
ʿāśâ |
verb | made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
5034 | וינבל
nāḇēl |
verb | him, and lightly esteemed | נָבֵל nâbêl, naw-bale'; a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:—disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither. |
6697 | צור
ṣûr |
masculine noun, proper noun with reference to deity | the Rock | צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049. |
3444 | ישׁעתו׃
yᵊšûʿâ |
feminine noun | of his salvation. | יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. |