34 | ουκ ιδου ταυτα συνηκται παρ εμοι και εσφραγισται εν τοις θησαυροις μουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲלֹא־ה֖וּא כָּמֻ֣ס עִמָּדִ֑י חָתֻ֖ם בְּאוֹצְרֹתָֽי׃ (Leningrad Codex) | |
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPN
|
this |
4863 | συνάγω |
V-RMI-3S
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4972 | σφραγίζω |
V-RMI-3S
|
to seal |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPM
|
the |
2344 | θησαυρός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
treasure |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3808 | הלא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | this | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
3647 | כמס
kāmas |
verb | laid up in store | כָּמַס kâmaç, kaw-mas'; a primitive root; to store away, i.e. (figuratively) in the memory:—lay up in store. |
5978 | עמדי
ʿimmāḏ |
preposition | with | עִמָּד ʻimmâd, im-mawd'; prolonged for H5973; along with:—against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.) |
2856 | חתום
|
me sealed up | ||
214 | באוצרתי׃
'ôṣār |
masculine noun | among my treasures? | אוֹצָר ʼôwtsâr, o-tsaw'; from H686; a depository:—armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). |