4 | και οι τακτικοι και οι σατραπαι εζητουν προφασιν ευρειν κατα δανιηλ και πασαν προφασιν και παραπτωμα και αμβλακημα ουχ ευρον κατ αυτου οτι πιστος ηνNestle-Aland 28th |
---|---|
אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הֲוָ֣א מִתְנַצַּ֔ח עַל־סָרְכַיָּ֖א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י ר֤וּחַ יַתִּירָא֙ בֵּ֔הּ וּמַלְכָּ֣א עֲשִׁ֔ית לַהֲקָמוּתֵ֖הּ עַל־כָּל־מַלְכוּתָֽא׃ (Leningrad Codex) | |
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
5001 | τάγμα, ατος, τό |
N-NPM
|
that which has been arranged in order, a division, rank |
4568 | σάτον, ου, τό |
N-NPM
|
seah, a (Hebrew) measure (equiv. to about one and a half pecks) |
2212 | ζητέω |
V-IAI-3P
|
to seek |
4392 | πρόφασις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a pretense |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-3P
|
to find |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
1158 | Δανιήλ, ὁ |
N-PRI
|
Daniel, the prophet |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
3900 | παράπτωμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a false step, a trespass |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4103 | πιστός, ή, όν |
A-NSM
|
faithful, reliable |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
116 | אדין
'ĕḏayin |
adverb | Then | אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then. |
5632 | סרכיא
sārēḵ |
masculine noun | the presidents | סָרֵךְ çârêk, saw-rake'; (Aramaic) of foreign origin; an emir:—president. |
324 | ואחשׁדרפניא
'ăḥašdarpᵊnîn |
masculine noun | and princes | אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan, akh-ash-dar-pan'; (Aramaic) corresponding to H323:—prince. |
1934 | הוו
hăvâ |
verb | sought | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
1156 | בעין
bᵊʿā' |
verb | sought | בְּעָא bᵉʻâʼ, beh-aw'; (Aramaic) or בְּעָה bᵉʻâh; (Aramaic), corresponding to H1158; to seek or ask:—ask, desire, make (petition), pray, request, seek. |
5931 | עלה
ʿillâ |
feminine noun | occasion | עִלָּה ʻillâh, il-law'; (Aramaic) feminine from a root corresponding to H5927; a pretext (as arising artificially):—occasion. |
7912 | להשׁכחה
šᵊḵaḥ |
verb | to find | שְׁכַח shᵉkach, shek-akh'; (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):—find. |
1841 | לדניאל
dānîyē'l |
proper masculine noun | against Daniel | דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; (Aramaic) corresponding to H1840; Danijel, the Hebrew prophet:—Daniel. |
6655 | מצד
ṣaḏ |
masculine noun | concerning | צַד tsad, tsad; (Aramaic) corresponding to H6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of:—against, concerning. |
4437 | מלכותא
malkû |
feminine noun | the kingdom; | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
3606 | וכל
kōl |
masculine noun | none | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
5931 | עלה
ʿillâ |
feminine noun | occasion | עִלָּה ʻillâh, il-law'; (Aramaic) feminine from a root corresponding to H5927; a pretext (as arising artificially):—occasion. |
7844 | ושׁחיתה
šᵊḥaṯ |
verb | nor fault; | שְׁחַת shᵉchath, shekh-ath'; (Aramaic) corresponding to H7843:—corrupt, fault. |
3809 | לא
lā' |
adverb | none | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
3202 | יכלין
yᵊḵēl |
verb | but they could | יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail. |
7912 | להשׁכחה
šᵊḵaḥ |
verb | find | שְׁכַח shᵉkach, shek-akh'; (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):—find. |
3606 | כל
kōl |
masculine noun | forasmuch as | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
6903 | קבל
qᵊḇēl |
preposition, substantive | קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. | |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
540 | מהימן
'ăman |
verb | faithful, | אֲמַן ʼăman, am-an'; (Aramaic) corresponding to H539:—believe, faithful, sure. |
1932 | הוא
hû' |
third person singular personal pronoun | he | הוּא hûwʼ, hoo; (Aramaic) or (feminine) הִיא hîyʼ; (Aramaic), corresponding to H1931:—× are, it, this. |
3606 | וכל
kōl |
masculine noun | was there any | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
7960 | שׁלו
šālû |
feminine noun | error | שָׁלוּ shâlûw, shaw-loo'; (Aramaic) or שָׁלוּת shâlûwth; (Aramaic), from the same as H7955; a fault:—error, × fail, thing amiss. |
7844 | ושׁחיתה
šᵊḥaṯ |
verb | or fault | שְׁחַת shᵉchath, shekh-ath'; (Aramaic) corresponding to H7843:—corrupt, fault. |
3809 | לא
lā' |
adverb | neither | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
7912 | השׁתכחת
šᵊḵaḥ |
verb | found | שְׁכַח shᵉkach, shek-akh'; (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):—find. |
5922 | עלוהי׃
ʿal |
preposition | in | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |