33

και οι συνετοι του λαου συνησουσιν εις πολλα και ασθενησουσιν εν ρομφαια και εν φλογι και εν αιχμαλωσια και εν διαρπαγη ημερων

Nestle-Aland 28th
ּמַשְׂכִּ֣ילֵי עָ֔ם יָבִ֖ינוּ לָֽרַבִּ֑ים וְנִכְשְׁל֞וּ בְּחֶ֧רֶב וּבְלֶהָבָ֛ה בִּשְׁבִ֥י וּבְבִזָּ֖ה יָמִֽים׃ (Leningrad Codex)
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
4908 συνετός, ή, όν
A-NPM
intelligent
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
4920 συνίημι
V-FAI-3P
to set together, to understand
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-APN
much, many
770 ἀσθενέω
V-FAI-3P
to be weak, feeble
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4501 ῥομφαία, ας, ἡ
N-DSF
Rompha, Rephan, the name of an Eg. god
5395 φλόξ, φλογός, ἡ
N-DSF
a flame
161 αἰχμαλωσία, ας, ἡ
N-DSF
captivity
1282 διαπρίω
N-DSF
to saw asunder, cut to the heart
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-GPF
day


# Hebrew POS Use Definition
7919 ומשׂכילי
śāḵal
verb And they that understand שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
5971 עם
ʿam
masculine noun among the people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
995 יבינו
bîn
verb shall instruct בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
7227 לרבים
raḇ
adjective, adverb, masculine noun many: רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
3782 ונכשׁלו
kāšal
verb yet they shall fall כָּשַׁל kâshal, kaw-shal'; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall:—bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.
2719 בחרב
ḥereḇ
feminine noun by the sword, חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
3852 ובלהבה
lehāḇâ
feminine noun and by flame, לֶהָבָה lehâbâh, leh-aw-baw'; or לַהֶבֶת lahebeth; feminine of H3851, and meaning the same:—flame(-ming), head (of a spear).
7628 בשׁבי
šᵊḇî
feminine noun, masculine noun by captivity, שְׁבִי shᵉbîy, sheb-ee'; from H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty:—captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.
961 ובבזה
bizzâ
feminine noun and by spoil, בִּזָּה bizzâh, biz-zaw'; feminine of H957; booty:—prey, spoil.
3117 ימים׃
yôm
masculine noun days. יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.