21

και ανηνεγκεν μοσχους επτα κριους επτα αμνους επτα χιμαρους αιγων επτα περι αμαρτιας περι της βασιλειας και περι των αγιων και περι ισραηλ και ειπεν τοις υιοις ααρων τοις ιερευσιν αναβαινειν επι το θυσιαστηριον κυριου

Nestle-Aland 28th
ַיָּבִ֣יאוּ פָרִים־שִׁבְעָה֩ וְאֵילִ֨ים שִׁבְעָ֜ה וּכְבָשִׂ֣ים שִׁבְעָ֗ה וּצְפִירֵ֨י עִזִּ֤ים שִׁבְעָה֙ לְחַטָּ֔את עַל־הַמַּמְלָכָ֥ה וְעַל־הַמִּקְדָּ֖שׁ וְעַל־יְהוּדָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר לִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים לְהַעֲל֖וֹת עַל־מִזְבַּ֥ח יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
And they brought seven bullocks, and seven rams, and seven lambs, and seven he goats, for a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Judah. And he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
399 ἀναφέρω
V-AAI-3S
to carry up, lead up
3448 μόσχος, ου, ὁ, ἡ
N-APM
a young shoot, a calf
2033 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
seven
2919 κρίνω
N-APM
to judge, decide
286 ἀμνός, οῦ, ὁ
N-APM
a lamb
5507 χίλιοι, αι, α
N-APM
a thousand
137 Αἰνών, ἡ
N-GPM
Aenon, a place in the Jordan Valley
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-GSF
a sin, failure
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-GSF
kingdom, sovereignty, royal power
40 ἅγιος, ία, ον
A-GPN
sacred, holy
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-DPM
a son
2 Ἀαρών, ὁ
N-PRI
Aaron, the brother of Moses
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-DPM
a priest
305 ἀναβαίνω
V-PAN
to go up, ascend
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2379 θυσιαστήριον, ου, τό
N-ASN
an altar
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
935 ויביאו
bô'
verb And they brought בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
6499 פרים
par
masculine noun bullocks, פַּר par, par; or פָּר pâr; from H6565; + a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof):—(+ young) bull(-ock), calf, ox.
7651 שׁבעה
šeḇaʿ
masculine/feminine noun seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
352 ואילים
'ayil
masculine noun rams, אַיִל ʼayil, ah'-yil; from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
7651 שׁבעה
šeḇaʿ
masculine/feminine noun and seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
3532 וכבשׂים
keḇeś
masculine noun lambs, כֶּבֶשׂ kebes, keh-bes'; from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt):—lamb, sheep.
7651 שׁבעה
šeḇaʿ
masculine/feminine noun and seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
6842 וצפירי
ṣāp̄îr
masculine noun he goats, צָפִיר tsâphîyr, tsaw-feer'; from H6852; a male goat (as prancing):—(he) goat.
5795 עזים
ʿēz
feminine noun he goats, עֵז ʻêz, aze; from H5810; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair):—(she) goat, kid.
7651 שׁבעה
šeḇaʿ
masculine/feminine noun and seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
2403 לחטאת
ḥaṭṭā'āṯ
feminine noun for a sin offering חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
5921 על
ʿal
conjunction, preposition for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4467 הממלכה
mamlāḵâ
feminine noun the kingdom, מַמְלָכָה mamlâkâh, mam-law-kaw'; from H4427; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm):—kingdom, king's, reign, royal.
5921 ועל
ʿal
conjunction, preposition and for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4720 המקדשׁ
miqdāš
masculine noun the sanctuary, מִקְדָּשׁ miqdâsh, mik-dawsh'; or מִקְּדָשׁ miqqᵉdâsh; (Exodus 15:17), from H6942; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum:—chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
5921 ועל
ʿal
conjunction, preposition and for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3063 יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun Judah. יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
559 ויאמר
'āmar
verb And he commanded אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
1121 לבני
bēn
masculine noun the sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
175 אהרן
'ahărôn
proper masculine noun of Aaron אַהֲרוֹן ʼAhărôwn, a-har-one'; of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:—Aaron.
3548 הכהנים
kōhēn
masculine noun the priests כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
5927 להעלות
ʿālâ
verb to offer עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition on עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
4196 מזבח
mizbēaḥ
masculine noun the altar מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar.
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.