11 | γυναικας εν σιων εταπεινωσαν παρθενους εν πολεσιν ιουδαNestle-Aland 28th |
---|---|
נָשִׁים֙ בְּצִיּ֣וֹן עִנּ֔וּ בְּתֻלֹ֖ת בְּעָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-APF
|
a woman |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
5013 | ταπεινόω |
V-AAI-3P
|
to make low, to humble |
3933 | παρθένος, ου, ὁ, ἡ |
N-APF
|
a maiden, a virgin |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-DPF
|
a city |
2448 | Ἰούδα, ὁ |
N-PRI
|
Judah |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
802 | נשׁים
'iššâ |
feminine noun | the women | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
6726 | בציון
ṣîyôn |
proper locative noun | in Zion, | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |
6031 | ענו
ʿānâ |
verb | They ravished | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):—abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, × in any wise. |
1330 | בתלת
bᵊṯûlâ |
feminine noun | the maids | בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin. |
5892 | בערי
ʿîr |
masculine noun | in the cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
3063 | יהודה׃
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | of Judah. | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |