10 | το δερμα ημων ως κλιβανος επελειωθη συνεσπασθησαν απο προσωπου καταιγιδων λιμουNestle-Aland 28th |
---|---|
עוֹרֵ֙נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת רָעָֽב׃ (Leningrad Codex) | |
Our skin was black like an oven because of the terrible famine. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
1192 | δέρμα, ατος, τό |
N-NSN
|
the skin |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2823 | κλίβανος, ου, ὁ |
A-NSM
|
an oven |
2193 | ἕως |
V-API-3P
|
till, until |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4383 | πρόσωπον, ου, τό |
N-GSN
|
the face |
2532 | καί |
N-GPF
|
and, even, also |
3042 | λιμός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-GSM
|
hunger, famine |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5785 | עורנו
ʿôr |
masculine noun | Our skin | עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin. |
8574 | כתנור
tannûr |
masculine noun | like an oven | תַּנּוּר tannûwr, tan-noor'; from H5216; a fire-pot:—furnace, oven. |
3648 | נכמרו
kāmar |
verb | was black | כָּמַר kâmar, kaw-mar'; a primitive root; properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity):—be black, be kindled, yearn. |
6440 | מפני
pānîm |
masculine noun | because of | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
2152 | זלעפות
zalʿāp̄â |
feminine noun | the terrible | זַלְעָפָה zalʻâphâh, zal-aw-faw'; or זִלְעָפָה zilʻâphâhxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from H2196; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming):—horrible, horror, terrible. |
7458 | רעב׃
rāʿāḇ |
masculine noun | famine. | רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger. |