15 | κατασκηνωσει εν τη σκηνη αυτου εν νυκτι αυτου κατασπαρησονται τα ευπρεπη αυτου θειωNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּשְׁכּ֣וֹן בְּ֭אָהֳלוֹ מִבְּלִי־ל֑וֹ יְזֹרֶ֖ה עַל־נָוֵ֣הוּ גָפְרִֽית׃ (Leningrad Codex) | |
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2681 | κατασκηνόω |
V-FAI-3S
|
κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest. |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPN
|
the |
4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
a tent |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-DSF
|
night, by night |
2686 | κατασοφίζομαι |
V-FPI-3P
|
to deal craftily with |
2143 | εὐπρέπεια, ας, ἡ |
A-NPN
|
goodly appearance |
2303 | θεῖον, ου, τό |
N-DSN
|
brimstone |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7931 | תשׁכון
šāḵan |
verb | It shall dwell | שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). |
168 | באהלו
'ōhel |
masculine noun | in his tabernacle, | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
1097 | מבלי
bᵊlî |
adverb of negation, substantive | because none | בְּלִי bᵉlîy, bel-ee'; from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:—corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without. |
2219 | לו יזרה
zārâ |
verb | shall be scattered | זָרָה zârâh, zaw-raw'; a primitive root (compare H2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:—cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5116 | נוהו
nāvê |
adjective, masculine noun | his habitation. | נָוֶה nâveh, naw-veh'; or (feminine) נָוָה nâvâh; from H5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den):—comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. |
1614 | גפרית׃
gāp̄rîṯ |
feminine noun | of his: brimstone | גׇּפְרִית gophrîyth, gof-reeth'; probably feminine of H1613; properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable):—brimstone. |