7 | τις ουτος ως ποταμος αναβησεται και ως ποταμοι κυμαινουσιν υδωρNestle-Aland 28th |
---|---|
ִי־זֶ֖ה כַּיְאֹ֣ר יַֽעֲלֶ֑ה כַּנְּהָר֕וֹת יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ מֵימָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a river |
305 | ἀναβαίνω |
V-FMI-3S
|
to go up, ascend |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2949 | κῦμα, ατος, τό |
V-PAI-3P
|
a wave |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | Who | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
2088 | זה
zê |
demonstrative pronoun | this | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
2975 | כיאר
yᵊ'ōr |
masculine noun | as a flood, | יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream. |
5927 | יעלה
ʿālâ |
verb | cometh up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
5104 | כנהרות
nāhār |
masculine noun | as the rivers? | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |
1607 | יתגעשׁו
gāʿaš |
verb | are moved | גָּעַשׁ gâʻash, gaw-ash'; a primitive root to agitate violently:—move, shake, toss, trouble. |
4325 | מימיו׃
mayim |
masculine noun | whose waters | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |