9

επιβητε επι τους ιππους παρασκευασατε τα αρματα εξελθατε οι μαχηται αιθιοπων και λιβυες καθωπλισμενοι οπλοις και λυδοι αναβητε εντεινατε τοξον

Nestle-Aland 28th
ֲל֤וּ הַסּוּסִים֙ וְהִתְהֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב וְיֵצְא֖וּ הַגִּבּוֹרִ֑ים כּ֤וּשׁ וּפוּט֙ תֹּפְשֵׂ֣י מָגֵ֔ן וְלוּדִ֕ים תֹּפְשֵׂ֖י דֹּ֥רְכֵי קָֽשֶׁת׃ (Leningrad Codex)
Come up, all of you horses; and rage, all of you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1910 ἐπιβαίνω
V-APD-2P
to go aboard, to go up to
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-APM
a horse
3903 παρασκευάζω
V-AAD-2P
to prepare, make ready
716 ἅρμα, ατος, τό
N-APN
a chariot
1831 ἐξέρχομαι
V-AAD-2P
to go or come out of
3163 μάχη, ης, ἡ
N-NPM
a fight
128 Αἰθίοψ, οπος, ὁ
N-GPM
Ethiopian
2532 καί
CONJ
and, even, also
2528 καθοπλίζω
V-RMPNP
to arm fully
3696 ὅπλον, ου, τό
N-DPN
a tool, implement, weapon
305 ἀναβαίνω
V-AAD-2P
to go up, ascend
1780 ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ
V-AAD-2P
preparation for burial
5115 τόξον, ου, τό
N-ASN
a bow


# Hebrew POS Use Definition
5927 עלו
ʿālâ
verb Come up, עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5483 הסוסים
sûs
masculine noun ye horses; סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
1984 והתהללו
hālal
verb and rage, הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
7393 הרכב
reḵeḇ
masculine noun ye chariots; רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
3318 ויצאו
yāṣā'
verb come forth; יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
1368 הגבורים
gibôr
adjective, masculine noun and let the mighty men גִּבּוֹר gibbôwr, ghib-bore'; or גִּבֹּר gibbôr; (shortened) intensive from the same as H1397; powerful; by implication, warrior, tyrant:—champion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
3568 כושׁ
kûš
proper locative noun, proper masculine noun the Ethiopians כּוּשׁ Kûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia.
6316 ופוט
pûṭ
proper noun with reference to people and the Libyans, פּוּט Pûwṭ, poot; of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe:—Phut, Put.
8610 תפשׂי
tāp̄aś
verb that handle תָּפַשׂ tâphas, taw-fas'; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably:—catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, × surely, surprise, take.
4043 מגן
māḡēn
masculine noun the shield; מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
3866 ולודים
lûḏîy
adjective and the Lydians, לוּדִי Lûwdîy, loo-dee'; or לוּדִיִּי Lûwdîyîy; patrial from H3865; a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural):—Ludim. Lydians.
8610 תפשׂי
tāp̄aś
verb that handle תָּפַשׂ tâphas, taw-fas'; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably:—catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, × surely, surprise, take.
1869 דרכי
dāraḵ
verb bend דָּרַךְ dârak, daw-rak'; a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):—archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
7198 קשׁת׃
qešeṯ
feminine noun the bow. קֶשֶׁת qesheth, keh'-sheth; from H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris:—× arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).