5 | προβατον τελειον αρσεν ενιαυσιον εσται υμιν απο των αρνων και των εριφων λημψεσθεNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶׂ֥ה תָמִ֛ים זָכָ֥ר בֶּן־שָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם מִן־הַכְּבָשִׂ֥ים וּמִן־הָעִזִּ֖ים תִּקָּֽחוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: all of you shall take it out from the sheep, or from the goats: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-NSN
|
a little sheep |
5046 | τέλειος, α, ον |
A-NSN
|
having reached its end, complete, perfect |
730 | ἄρσην, ενος, εν |
A-NSN
|
male, man |
1762 | ἔνι |
A-NSN
|
is in, has place, can be |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DP
|
you (early mod. Eng. thou) |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
704 | ἀρήν, ἀρνός, ὁ |
N-GPM
|
a lamb |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2056 | ἔριφος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a young goat |
2983 | λαμβάνω |
V-FMI-2P
|
to take, receive |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7716 | שׂה
śê |
masculine noun | Your lamb | שֶׂה seh, seh; or שֵׂי sêy; probably from H7582 through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat:—(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare H2089. |
8549 | תמים
tāmîm |
adjective | without blemish, | תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. |
2145 | זכר
zāḵār |
adjective, masculine noun | a male | זָכָר zâkâr, zaw-kawr'; from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):—× him, male, man(child, -kind). |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | of the first | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | year: | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
1961 | יהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
4480 | לכם מן
min |
conjunction, preposition | from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
3532 | הכבשׂים
keḇeś |
masculine noun | the sheep, | כֶּבֶשׂ kebes, keh-bes'; from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt):—lamb, sheep. |
4480 | ומן
min |
conjunction, preposition | or from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
5795 | העזים
ʿēz |
feminine noun | the goats: | עֵז ʻêz, aze; from H5810; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair):—(she) goat, kid. |
3947 | תקחו׃
lāqaḥ |
verb | ye shall take out | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |