44

και παν οικετην τινος η αργυρωνητον περιτεμεις αυτον και τοτε φαγεται απ αυτου

Nestle-Aland 28th
ְכָל־עֶ֥בֶד אִ֖ישׁ מִקְנַת־כָּ֑סֶף וּמַלְתָּ֣ה אֹת֔וֹ אָ֖ז יֹ֥אכַל בּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
But every man's servant that is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASM
all, every
3610 οἰκέτης, ου, ὁ
N-ASM
a household (of servants)
5100 τις, τι
I-GSM
a certain one, someone, anyone
2228
CONJ
or, than
693 ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν
A-ASM
of silver
4059 περιτέμνω
V-FAI-2S
to cut around, circumcise
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5119 τότε
ADV
then, at that time
2068 ἐσθίω
V-FMI-3S
to eat
575 ἀπό
PREP
from, away from


# Hebrew POS Use Definition
3605 וכל
kōl
masculine noun But every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5650 עבד
ʿeḇeḏ
masculine noun servant עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
4736 מקנת
miqnâ
feminine noun that is bought מִקְנָה miqnâh, mik-naw'; feminine of H4735; properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid:—(he that is) bought, possession, piece, purchase.
3701 כסף
kesep̄
masculine noun for money, כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
4135 ומלתה
mûl
verb when thou hast circumcised מוּל mûwl, mool; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:—circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs.
853 אתו
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
227 אז
'āz
adverb him, then אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
398 יאכל׃
'āḵal
verb shall he eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.