8

και οι αρχοντες αυτου απηρξαντο τω λαω και τοις ιερευσιν και λευιταις εδωκεν χελκιας και ζαχαριας και ιιηλ οι αρχοντες οικου του θεου τοις ιερευσιν και εδωκαν εις το φασεχ προβατα και αμνους και εριφους δισχιλια εξακοσια και μοσχους τριακοσιους

Nestle-Aland 28th
ְשָׂרָ֞יו לִנְדָבָ֥ה לָעָ֛ם לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם הֵרִ֑ימוּ חִלְקִיָּ֨ה וּזְכַרְיָ֜הוּ וִֽיחִיאֵ֗ל נְגִידֵי֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים לַכֹּהֲנִ֞ים נָתְנ֣וּ לַפְּסָחִ֗ים אַלְפַּ֙יִם֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת וּבָקָ֖ר שְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-NPM
ruler, chief
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
536 ἀπαρχή, ῆς, ἡ
V-AMI-3P
the beginning of a sacrifice, the first fruit
2992 λαός
N-DSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-DPM
a priest
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
2197 Ζαχαρίας, ου, ὁ
N-NSM
Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4263 πρόβατον, ου, τό
N-APN
a little sheep
286 ἀμνός, οῦ, ὁ
N-APM
a lamb
2056 ἔριφος, ου, ὁ
N-APM
a young goat
1367 δισχίλιοι, αι, α
A-APN
two thousand
1812 ἑξακόσιοι, αι, α
A-APN
six hundred
3448 μόσχος, ου, ὁ, ἡ
N-APM
a young shoot, a calf
5145 τριακόσιοι, αι, α
A-APM
three hundred


# Hebrew POS Use Definition
8269 ושׂריו
śar
masculine noun And his princes שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
5071 לנדבה
nᵊḏāḇâ
feminine noun willingly נְדָבָה nᵉdâbâh, ned-aw-baw'; from H5068; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift:—free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
5971 לעם
ʿam
masculine noun unto the people, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
3548 לכהנים
kōhēn
masculine noun to the priests, כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
3881 וללוים
lᵊvî
adjective and to the Levites: לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
7311 הרימו
rûm
verb gave רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
2518 חלקיה
ḥilqîyâ
proper masculine noun Hilkiah חִלְקִיָּה Chilqîyâh, khil-kee-yaw'; or חִלְקִיָּהוּ Chilqîyâhûw; from H2506 and H3050; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites:—Hillkiah.
2148 וזכריהו
zᵊḵaryâ
proper masculine noun and Zechariah זְכַרְיָה Zᵉkaryâh, zek-ar-yaw'; or זְכַרְיָהוּ Zᵉkaryâhûw; from H2142 and H3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites:—Zachariah, Zechariah.
3171 ויחיאל
yᵊḥî'ēl
proper masculine noun and Jehiel, יְחִיאֵל Yᵉchîyʼêl, yekh-ee-ale'; or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל Yᵉchavʼêl; from H2421 and H410; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites:—Jehiel.
5057 נגידי
nāḡîḏ
masculine noun rulers נָגִיד nâgîyd, naw-gheed'; or נָגִד nâgid; from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes:—captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
430 האלהים
'ĕlōhîm
masculine noun of God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3548 לכהנים
kōhēn
masculine noun unto the priests כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
5414 נתנו
nāṯan
verb gave נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
6453 לפסחים
pesaḥ
masculine noun for the passover offerings פֶּסַח peçach, peh'-sakh; from H6452; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim):—passover (offering).
505 אלפים
'elep̄
masculine noun two thousand אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand.
8337 ושׁשׁ
šēš
adjective, masculine/feminine noun and six שֵׁשׁ shêsh, shaysh; masculine שִׁשָּׁה shishshâh; a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth:—six(-teen, -teenth), sixth.
3967 מאות
mē'â
feminine noun hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.
1241 ובקר
bāqār
masculine noun oxen. בָּקָר bâqâr, baw-kawr'; from H1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:—beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
7969 שׁלשׁ
šālôš
masculine/feminine noun and three שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991.
3967 מאות׃
mē'â
feminine noun hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.