26

και ησαν οι λογοι ιωσια και η ελπις αυτου γεγραμμενα εν νομω κυριου

Nestle-Aland 28th
ְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹאשִׁיָּ֖הוּ וַחֲסָדָ֑יו כַּכָּת֖וּב בְּתוֹרַ֥ת יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1510 εἰμί
V-IAI-3P
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
3056 λόγος, ου, ὁ
N-NPM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
2502 Ἰωσίας, ου, ὁ
N-GSM
Josech, an Israelite
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ
N-NSF
expectation, hope
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1125 γράφω
V-RMPAP
to write
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3551 νόμος, ου, ὁ
N-DSM
that which is assigned, usage, law
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
3499 ויתר
yeṯer
masculine noun Now the rest יֶתֶר yether, yeh'-ther; from H3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free):— abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
1697 דברי
dāḇār
masculine noun of the acts דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
2977 יאשׁיהו
yō'šîyâ
proper masculine noun of Josiah, יֹאשִׁיָּה Yôʼshîyâh, yo-shee-yaw'; or יֹאשִׁיָּהוּ Yôʼshîyâhûw; from the same root as H803 and H3050; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites:—Josiah.
2617 וחסדיו
ḥeseḏ
masculine noun and his goodness, חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
3789 ככתוב
kāṯaḇ
verb according to written כָּתַב kâthab, kaw-thab'; a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe):—describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
8451 בתורת
tôrâ
feminine noun in the law תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.