15 | και οι ψαλτωδοι υιοι ασαφ επι της στασεως αυτων κατα τας εντολας δαυιδ και ασαφ και αιμαν και ιδιθων οι προφηται του βασιλεως και οι αρχοντες και οι πυλωροι πυλης και πυλης ουκ ην αυτοις κινεισθαι απο της λειτουργιας αγιων οτι οι αδελφοι αυτων οι λευιται ητοιμασαν αυτοιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהַמְשֹֽׁרֲרִ֨ים בְּנֵי־אָסָ֜ף עַל־מַעֲמָדָ֗ם כְּמִצְוַ֤ת דָּוִיד֙ וְאָסָ֞ף וְהֵימָ֤ן וִֽידֻתוּן֙ חוֹזֵ֣ה הַמֶּ֔לֶךְ וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים לְשַׁ֣עַר וָשָׁ֑עַר אֵ֣ין לָהֶ֗ם לָסוּר֙ מֵעַ֣ל עֲבֹֽדָתָ֔ם כִּֽי־אֲחֵיהֶ֥ם הַלְוִיִּ֖ם הֵכִ֥ינוּ לָהֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
A-NPM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
760 | Ἀσά, ὁ |
N-PRI
|
Asa, a king of Judah |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4714 | στάσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a rebel, revolutionist |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
1785 | ἐντολή, ῆς, ἡ |
N-APF
|
an injunction, order, command |
1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
4396 | προφήτης, ου, ὁ |
N-NPM
|
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-NPM
|
ruler, chief |
4440 | πυλών, ῶνος, ὁ |
N-NPM
|
a porch, gateway |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a gate |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
2795 | κινέω |
V-PMN
|
to move |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3009 | λειτουργία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a service, a ministry |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-GPM
|
sacred, holy |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
80 | ἀδελφός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a brother |
2090 | ἑτοιμάζω |
V-AAI-3P
|
to prepare |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7891 | והמשׁררים
šîr |
verb | And the singers | שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman). |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | the sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
623 | אסף
'āsāp̄ |
proper masculine noun | of Asaph | אָסָף ʼÂçâph, aw-sawf'; from H622; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first:—Asaph. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4612 | מעמדם
maʿămāḏ |
masculine noun | their place, | מַעֲמָד maʻămâd, mah-am-awd'; from H5975; (figuratively) a position:—attendance, office, place, state. |
4687 | כמצות
miṣvâ |
feminine noun | according to the commandment | מִצְוָה mitsvâh, mits-vaw'; from H6680; a command, whether human or divine (collectively, the Law):—(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. |
1732 | דויד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David, | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
623 | ואסף
'āsāp̄ |
proper masculine noun | and Asaph, | אָסָף ʼÂçâph, aw-sawf'; from H622; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first:—Asaph. |
1968 | והימן
hêmān |
proper masculine noun | and Heman, | הֵימָן Hêymân, hay-mawn'; probably from H539; faithful; Heman, the name of at least two Israelites:—Heman. |
3038 | וידתון
yᵊḏûṯûn |
proper masculine noun | and Jeduthun | יְדוּתוּן Yᵉdûwthûwn, yed-oo-thoon'; or יְדֻתוּן Yᵉduthûwn; or יְדִיתוּן Yᵉdîythûwn; probably from H3034; laudatory; Jeduthun, an Israelite:—Jeduthun. |
2374 | חוזה
ḥōzê |
masculine noun | seer; | חֹזֶה chôzeh, kho-zeh'; active participle of H2372; a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval):—agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer. |
7778 | והשׁערים
šôʿēr |
masculine noun | and the porters | שׁוֹעֵר shôwʻêr, sho-are'; or שֹׁעֵר shôʻêr active participle of H8176 (as denominative from H8179); a janitor:—doorkeeper, porter. |
8179 | לשׁער
šaʿar |
masculine noun | at every gate; | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
8179 | ושׁער
šaʿar |
masculine noun | at every gate; | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
369 | אין
'în |
adverb, noun, negation | they might not | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
5493 | להם לסור
sûr |
verb | depart | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
5921 | מעל
ʿal |
conjunction, preposition | from | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5656 | עבדתם
ʿăḇōḏâ |
feminine noun | their service; | עֲבֹדָה ʻăbôdâh, ab-o-daw'; or עֲבוֹדָה ʻăbôwdâh; from H5647; work of any kind:—act, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
251 | אחיהם
'āḥ |
masculine noun | their brethren | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
3881 | הלוים
lᵊvî |
adjective | the Levites | לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite. |
3559 | הכינו׃
kûn |
verb | prepared | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |