VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγανακτέω to grieve much, to be indignant | 1 |
2 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
3 ἀδημονέω to be distressed | 1 |
4 ἀκολουθέω to follow | 1 |
5 ἀκούω to hear, listen | 1 |
6 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline | 2 |
7 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh | 2 |
8 ἀνίστημι to raise up, to rise | 1 |
9 ἀπάγω to lead away | 1 |
10 ἀπαρνέομαι to deny | 3 |
11 ἀπέρχομαι to go away, go after | 3 |
12 ἀποθνῄσκω to die | 1 |
13 ἀποκρίνομαι to answer | 5 |
14 ἀποκτείνω to kill | 1 |
15 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
16 ἀποσπάω to draw off, draw away | 1 |
17 ἀποστρέφω to turn away, turn back | 1 |
18 ἀρνέομαι to deny, say no | 2 |
19 ἄρχομαι commence, rule | 3 |
20 ἀφαιρέω to take from, take away | 1 |
21 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 2 |
22 βάλλω to throw, cast | 1 |
23 βαρέω to weigh down | 1 |
24 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
25 γεννάω to beget, to bring forth | 1 |
26 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 8 |
27 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
28 γράφω to write | 2 |
29 γρηγορέω to be awake, to watch | 3 |
30 δεῖ it is necessary | 2 |
31 διαρρήσσω to tear asunder | 1 |
32 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander | 1 |
33 διδάσκω to teach | 1 |
34 δίδωμι to give | 5 |
35 δοκέω to have an opinion, to seem | 2 |
36 δύναμαι to be able, to have power | 4 |
37 ἐγγίζω to make near, to come near | 2 |
38 ἐγείρω to waken, to raise up | 2 |
39 εἶ are, be | 2 |
40 εἰμί I exist, I am | 16 |
41 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 2 |
42 ἐκτείνω to extend | 1 |
43 ἐκχέω to pour out, to bestow | 1 |
44 ἐμβάπτω to dip in | 1 |
45 ἐμπτύω to spit upon | 1 |
46 ἐνταφιάζω to prepare for burial | 1 |
47 ἐξέρχομαι to go or come out of | 4 |
48 ἐξορκίζω to administer an oath, to adjure | 1 |
49 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself | 1 |
50 ἐργάζομαι to search, examine | 1 |
51 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
52 ἔρχομαι to come, go | 6 |
53 ἐσθίω to eat | 2 |
54 ἐστί are, belong, call, come, consist | 8 |
55 ἑτοιμάζω to prepare | 2 |
56 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
57 εὑρίσκω to find | 3 |
58 εὐχαριστέω to be thankful | 1 |
59 ἔχω to have, hold | 4 |
60 ζάω to live | 1 |
61 ζητέω to seek | 2 |
62 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 4 |
63 θανατόω to put to death | 1 |
64 θέλω to will, wish | 3 |
65 ἰδού look, behold | 4 |
66 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
67 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
68 καθέζομαι to sit down | 1 |
69 καθεύδω to sleep | 4 |
70 κάθημαι to be seated | 3 |
71 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
72 καταθεματίζω curse | 1 |
73 καταλύω to destroy, overthrow | 1 |
74 καταμαρτυρέω to testify or bear witness against | 1 |
75 καταφιλέω to kiss fervently | 1 |
76 καταχέω to pour down upon | 1 |
77 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
78 κλαίω to weep | 1 |
79 κλάω to break | 1 |
80 κολαφίζω to strike with the fist | 1 |
81 κρατέω to be strong, rule | 5 |
82 λαλέω to talk | 2 |
83 λαμβάνω to take, receive | 4 |
84 λέγω to say | 36 |
85 λυπέω to distress, to grieve | 2 |
86 μένω to stay, abide, remain | 1 |
87 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
88 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
89 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 8 |
90 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
91 ὀμνύω to swear, take an oath | 1 |
92 ὀπτάνομαι to appear | 1 |
93 ὁράω to see, perceive, attend to | 17 |
94 παίω to strike, to sting | 1 |
95 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 10 |
96 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
97 παραλαμβάνω to receive from | 1 |
98 πάρειμι to sit constantly beside | 1 |
99 παρέρχομαι to pass by, to come to | 2 |
100 παρέχω to furnish, to present | 2 |
101 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear | 1 |
102 πατάσσω to beat (of the heart), to strike | 2 |
103 πίνω to drink | 4 |
104 πιπράσκω to sell | 1 |
105 πίπτω to fall | 1 |
106 πληρόω to make full, to complete | 2 |
107 ποιέω to make, do | 5 |
108 πορεύομαι to go | 1 |
109 προάγω to lead forth, to go before | 1 |
110 προέρχομαι to go forward, go on | 1 |
111 προσέρχομαι to approach, to draw near | 9 |
112 προσεύχομαι to pray | 5 |
113 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy | 1 |
114 ῥαπίζω to strike with a rod, to strike with the palm of the hand | 1 |
115 σιωπάω to be silent | 1 |
116 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 3 |
117 σταυρόω to fence with stakes, to crucify | 1 |
118 συλλαμβάνω to collect, to take, by implication to take part with, to conceive | 1 |
119 συμβουλεύω to take counsel together, advise | 1 |
120 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 2 |
121 συντάσσω to arrange (together) | 1 |
122 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 1 |
123 ὑμνέω to sing to, to laud | 1 |
124 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 2 |
125 φάγω eat | 2 |
126 φεύγω to flee | 1 |
127 φημί to declare, say | 2 |
128 φιλέω to love | 1 |
129 φωνέω to call out | 3 |
130 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
130 verbs & 327 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀληθῶς truly | 1 |
2 ἄρτι just now | 3 |
3 αὐτοῦ there, here | 1 |
4 δεύτερος, α, ον second | 1 |
5 ἐγγύς near (in place or time) | 1 |
6 ἐκεῖ there, to there | 2 |
7 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
8 ἔξω outside, without | 2 |
9 ἔσω within | 1 |
10 ἔτι still, yet | 2 |
11 εὐθέως at once, directly | 2 |
12 ἕως till, until | 4 |
13 καθώς according as, just as | 1 |
14 μακρόθεν from afar, afar | 1 |
15 νῦν now, the present | 1 |
16 ὁμοίως likewise, in like manner | 1 |
17 ὅπου where | 2 |
18 ὅπως as, how, that | 1 |
19 ὅτε when | 1 |
20 οὐδέποτε never | 1 |
21 οὕτως in this way, thus | 2 |
22 πάλιν back (of place), again (of time), further | 5 |
23 πάντοτε at all times | 2 |
24 πικρῶς bitterly | 1 |
25 πλήν yet, except | 2 |
26 ποῦ where? | 1 |
27 πρίν before | 2 |
28 πῶς how? | 1 |
29 σφόδρα very much | 1 |
30 τότε then, at that time | 13 |
31 τρίς three times | 2 |
32 τρίτος, η, ον third | 1 |
33 ὕστερον afterwards, later | 2 |
34 ὧδε so, to here, here | 1 |
35 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 4 |
35 adverbs & 70 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 1 |
2 αἷμα, ατος, τό blood | 1 |
3 ἀλάβαστρον, ου, τό a box of alabaster | 1 |
4 ἀλέκτωρ, ορος, ὁ a rooster | 3 |
5 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
6 ἄμπελος, ου, ἡ vine | 1 |
7 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 9 |
8 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss | 1 |
9 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver | 1 |
10 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 1 |
11 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 11 |
12 αὐλή, ῆς, ἡ a courtyard, a court | 3 |
13 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 60 |
14 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon | 1 |
15 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
16 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine | 1 |
17 βλασφημία, ας, ἡ slander | 1 |
18 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
19 Γαλιλαῖος, αία, αῖον Galilean | 1 |
20 Γεθσημανῆ, ἡ Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives | 1 |
21 γέννημα, ατος, τό offspring | 1 |
22 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe | 1 |
23 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 2 |
24 γυνή, αικός, ἡ a woman | 2 |
25 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant | 1 |
26 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
27 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit | 1 |
28 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 1 |
29 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
30 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
31 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 35 |
32 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 4 |
33 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) | 1 |
34 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 2 |
35 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
36 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 4 |
37 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 1 |
38 ἔργον, ου, τό work | 1 |
39 ἑταῖρος, ου, ὁ a companion | 1 |
40 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 1 |
41 εὐκαιρία, ας, ἡ fitting time | 1 |
42 Ζεβεδαῖος, ου, ὁ Zebedee, the father of the apostles James and John | 1 |
43 ἡμέρα, ας, ἡ day | 4 |
44 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
45 θάνατος, ου, ὁ death | 2 |
46 θέλημα, ατος, τό will | 1 |
47 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 3 |
48 θόρυβος, ου, ὁ an uproar | 1 |
49 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
50 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 23 |
51 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
52 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | 3 |
53 Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, surname of Judas and his father | 1 |
54 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
55 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest | 2 |
56 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
57 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
58 κόπος, ου, ὁ laborious toil | 1 |
59 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
60 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
61 λαλιά, ας, ἡ talk | 1 |
62 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 3 |
63 λεγεών, ῶνος, ἡ a legion | 1 |
64 λῃστής, οῦ, ὁ a robber | 1 |
65 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
66 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 12 |
67 μάρτυς, υρος, ὁ a witness | 1 |
68 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger | 6 |
69 μέ I, me, my | 10 |
70 μικρόν, ου, τό a little | 2 |
71 μνημόσυνον, ου, τό a memorial | 1 |
72 μοί I, me, mine, my | 2 |
73 μοῦ I, me, mine own, my | 10 |
74 μύρον, ου, τό ointment | 2 |
75 Ναζωραῖος, ου, ὁ a Nazarene, an inhabitant of Nazareth | 1 |
76 ναός, οῦ, ὁ a temple | 1 |
77 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
78 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 2 |
79 ξύλον, ου, τό wood | 2 |
80 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
81 ὅρκος, ου, ὁ an oath | 1 |
82 ὄρος, ους, τό a mountain | 1 |
83 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 6 |
84 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) | 1 |
85 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
86 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 29 |
87 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 1 |
88 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 2 |
89 παιδίσκη, ης, ἡ a young girl, maidservant | 1 |
90 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 4 |
91 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 1 |
92 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 8 |
93 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
94 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd | 1 |
95 ποίμνη, ης, ἡ a flock | 1 |
96 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
97 ποτήριον, ου, τό a wine cup | 2 |
98 πρόβατον, ου, τό a little sheep | 1 |
99 πρόσωπον, ου, τό the face | 2 |
100 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
101 πυλών, ῶνος, ὁ a porch, gateway | 1 |
102 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
103 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
104 σέ you | 5 |
105 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
106 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 1 |
107 σοί you | 4 |
108 σοῦ you | 4 |
109 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 6 |
110 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin | 1 |
111 σῶμα, ατος, τό a body | 2 |
112 τέλος, ους, τό an end, a toll | 1 |
113 τίς, τί who? which? what? | 8 |
114 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
115 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 8 |
116 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
117 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
118 τρύβλιον, ου, τό a bowl, dish | 1 |
119 υἱός, οῦ, ὁ a son | 7 |
120 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
121 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
122 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 6 |
123 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 2 |
124 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant | 1 |
125 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 4 |
126 χρεία, ας, ἡ need, business | 1 |
127 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
128 χωρίον, ου, τό a place, property | 1 |
129 ψευδομαρτυρία, ας, ἡ false witness, false testimony | 1 |
130 ψευδόμαρτυς †ψευδομάρτυρ pseudomártyr, psyoo-dom-ar´-toor; from G5571 and a kindred form of G3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:—false witness. | 1 |
131 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 1 |
132 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 3 |
133 ὠτίον, ου, τό an ear | 1 |
133 nouns & 425 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄζυμος, ον unleavened | 1 |
2 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
3 ἁμαρτωλός, ον sinful | 1 |
4 ἀσθενής, ές without strength, weak | 1 |
5 βαρύτιμος, ον of great value | 1 |
6 δεῖνα, ὁ, ἡ, τό a certain one | 1 |
7 δεξιός, ά, όν the right hand or side | 1 |
8 δῆλος, η, ον clear, evident | 1 |
9 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
10 δύο two | 4 |
11 δώδεκα two and ten, twelve | 4 |
12 εἷς, μία, ἕν one | 7 |
13 ἕκαστος, η, ον each, every | 1 |
14 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) | 1 |
15 καινός, ή, όν new, fresh | 1 |
16 καλός, ή, όν beautiful, good | 2 |
17 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous | 1 |
18 λοιπόν something that remains | 1 |
19 μικρός, ά, όν small, little | 4 |
20 ὅλος, η, ον whole, complete | 3 |
21 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
22 ὄψιος, α, ον evening | 1 |
23 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 8 |
24 περίλυπος, ον very sad | 1 |
25 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
26 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 4 |
27 πρεσβύτερος, α, ον elder | 3 |
28 πρόθυμος, ον willing, ready | 1 |
29 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
30 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 2 |
31 τρεῖς, τρία three | 1 |
32 τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά a hole | 1 |
32 adjectives & 63 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 7 |
2 διά through, on account of, because of | 2 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 15 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 7 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 15 |
6 ἐπί on, upon | 7 |
7 κατά down, against, according to | 3 |
8 μετά with, among, after | 19 |
9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 7 |
11 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
11 prepositions & 85 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 9 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 31 |
4 ἐάν if | 2 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 5 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 7 |
7 καί and, even, also | 69 |
8 ὅταν whenever | 1 |
9 ὅτι that, because | 8 |
10 οὖν therefore, then, (and) so | 1 |
10 conjuctions & 134 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 182 |
1 articles & 182 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 ἤ or, than | 1 |
3 μέν shows affirmation or concession | 3 |
4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 10 |
5 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) | 2 |
6 οὐ not, no | 15 |
6 particles & 32 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 3 |
2 ῥαββί my master, my teacher | 2 |
2 particles & 5 occurrences |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
# Word & Definition | Occurrences |
1 κἄν and if | 1 |
1 particles & 1 occurrences |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb | 4 |
1 particles & 4 occurrences |