VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαπάω to love | 1 |
2 ἀκολουθέω to follow | 4 |
3 ἀκούω to hear, listen | 2 |
4 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
5 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
6 ἀποκρίνομαι to answer | 2 |
7 ἀπολύω to set free, release | 5 |
8 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 3 |
9 γαμέω to marry | 3 |
10 γεννάω to beget, to bring forth | 1 |
11 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 2 |
12 δίδωμι to give | 3 |
13 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
14 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
15 εἰμί I exist, I am | 14 |
16 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 4 |
17 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze | 1 |
18 ἐμβλέπω to look at, to consider | 1 |
19 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command | 1 |
20 ἔξεστιν it is permitted, lawful | 1 |
21 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 2 |
22 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure | 1 |
23 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit | 1 |
24 ἔρχομαι to come, go | 2 |
25 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
26 ἐστί are, belong, call, come, consist | 5 |
27 εὐνουχίζω to make a eunuch of | 2 |
28 ἔχω to have, hold | 3 |
29 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 1 |
30 θέλω to will, wish | 2 |
31 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
32 ἰδού look, behold | 2 |
33 κάθημαι to be seated | 1 |
34 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
35 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
36 κλέπτω to steal | 1 |
37 κληρονομέω to inherit | 1 |
38 κολλάω to glue, unite | 1 |
39 κρίνω to judge, decide | 1 |
40 κτίζω to build, create | 1 |
41 κωλύω to hinder | 1 |
42 λαμβάνω to take, receive | 1 |
43 λέγω to say | 32 |
44 λυπέω to distress, to grieve | 1 |
45 μεταίρω to remove, depart | 1 |
46 μοιχάομαι to commit adultery with | 2 |
47 μοιχεύω to commit adultery | 1 |
48 ὁράω to see, perceive, attend to | 4 |
49 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 1 |
50 ποιέω to make, do | 2 |
51 πορεύομαι to go | 1 |
52 προσέρχομαι to approach, to draw near | 2 |
53 προσεύχομαι to pray | 1 |
54 προσφέρω to bring to, to offer | 1 |
55 πωλέω to exchange or barter, to sell | 1 |
56 συζεύγνυμι to yoke together | 1 |
57 συμφέρω to bring together, to be profitable | 1 |
58 σῴζω to save | 1 |
59 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 1 |
60 τηρέω to watch over, to guard | 2 |
61 τιμάω to fix the value, to price | 1 |
62 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 1 |
63 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 2 |
64 ὑστερέω to come late, be behind, come short | 1 |
65 φημί to declare, say | 2 |
66 φονεύω to kill, murder | 1 |
67 φυλάσσω to guard, watch | 1 |
68 χωρέω to make room, advance, hold | 3 |
69 χωρίζω to separate, divide | 1 |
70 ψευδομαρτυρέω to bear false witness, give false testimony | 1 |
70 verbs & 156 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 δεῦρο until now, come here! | 1 |
2 δυσκόλως with difficulty | 1 |
3 ἐκεῖ there, to there | 1 |
4 ἐκεῖθεν from there | 1 |
5 ἔτι still, yet | 1 |
6 ὅτε when | 1 |
7 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
8 οὕτως in this way, thus | 3 |
9 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
10 πέραν on the other side | 1 |
11 πλησίον near, neighboring | 1 |
12 σφόδρα very much | 1 |
13 τότε then, at that time | 2 |
14 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
14 adverbs & 17 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 1 |
2 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 1 |
3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
4 αἰτία, ας, ἡ cause, reason | 2 |
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 7 |
6 ἀποστάσιον, ου, τό a forsaking, (bill of) divorce | 1 |
7 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 2 |
8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 29 |
9 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 4 |
10 βιβλίον, ου, τό a paper, book | 1 |
11 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
12 γυνή, αικός, ἡ a woman | 5 |
13 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
14 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
15 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
16 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 7 |
17 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
18 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
19 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch | 3 |
20 ζωή, ῆς, ἡ life | 3 |
21 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
22 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
23 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 3 |
24 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure | 1 |
25 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. | 2 |
26 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 7 |
27 Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan, the largest river of Pal | 1 |
28 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
29 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
30 κάμηλος, ου, ὁ, ἡ camel | 1 |
31 κοιλία, ας, ἡ belly | 1 |
32 κτῆμα, ατος, τό a possession | 1 |
33 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
34 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
35 μέ I, me, my | 2 |
36 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 4 |
37 μοί I, me, mine, my | 2 |
38 μοῦ I, me, mine own, my | 1 |
39 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 2 |
40 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth | 2 |
41 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
42 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 2 |
43 ὅριον, ου, τό a boundary | 1 |
44 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 3 |
45 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 4 |
46 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 4 |
47 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 11 |
48 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
49 παιδίον, ου, τό a young child | 2 |
50 παλιγγενεσία, ας, ἡ regeneration, renewal | 1 |
51 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 3 |
52 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
53 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
54 πορνεία, ας, ἡ fornication | 1 |
55 ῥαφίς, ίδος, ἡ a needle | 2 |
56 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 2 |
57 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 1 |
58 σκληροκαρδία, ας, ἡ hardness of heart | 1 |
59 σοί you | 1 |
60 σοῦ you | 2 |
61 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
62 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
63 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
64 τίς, τί who? which? what? | 6 |
65 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
66 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
67 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 2 |
68 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
69 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
70 τρυμαλιά, ᾶς, ἡ a hole, eye (of a needle) | 1 |
71 τρύπημα, ατος, τό eye | 1 |
72 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
73 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
74 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 5 |
75 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 2 |
76 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast | 1 |
77 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 1 |
78 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe | 1 |
79 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
79 nouns & 193 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγαθός, ή, όν good | 3 |
2 ἀδύνατος, ον unable, powerless | 1 |
3 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 2 |
4 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
5 ἄρσην, ενος, εν male, man | 1 |
6 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
7 δύο two | 2 |
8 δώδεκα two and ten, twelve | 2 |
9 εἷς, μία, ἕν one | 4 |
10 ἑκατονταπλασίων, ον a hundred times | 1 |
11 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 2 |
12 εὐκοπώτερον with easier labor | 1 |
13 θῆλυς, εια, υ female | 1 |
14 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 7 |
15 πλούσιος, α, ον wealthy | 3 |
16 πολλαπλασίων, ον many times more | 1 |
17 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
18 πρῶτος, η, ον first, chief | 2 |
19 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
20 τέλειος, α, ον having reached its end, complete, perfect | 1 |
20 adjectives & 40 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 3 |
2 διά through, on account of, because of | 2 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 5 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 2 |
6 ἕνεκεν on account of, because of | 2 |
7 ἐπί on, upon | 3 |
8 κατά down, against, according to | 1 |
9 μετά with, among, after | 1 |
10 παρά from beside, by the side of, by, beside | 2 |
11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
12 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 2 |
13 ὑπό by, under | 1 |
13 prepositions & 26 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 17 |
4 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
5 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
6 καί and, even, also | 29 |
7 ὅταν whenever | 1 |
8 ὅτι that, because | 5 |
9 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
10 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
10 conjuctions & 66 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 68 |
1 articles & 68 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
2 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience | 2 |
3 ἤ or, than | 8 |
4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 3 |
5 οὐ not, no | 8 |
5 particles & 22 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 2 |
1 particles & 2 occurrences |