But into whatsoever city all of you enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
1519
εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3739
ὅς, ἥ, ὅ
R-ASF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
302
ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
4172
πόλις, εως, ἡ
N-ASF
a city
1525
εἰσέρχομαι
V-2AAS-2P
to go in (to), enter
2532
καί
CONJ
and, even, also
3361
μή
PRT-N
not, that...not, lest (used for qualified negation)
1209
δέχομαι
V-PNS-3P
to receive
5209
ὑμᾶς
P-2AP
ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or
preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).
1831
ἐξέρχομαι
V-2AAP-NPM
to go or come out of
3588
ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
4113
πλατεῖα, ας, ἡ
N-APF
a wide road, street
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2036
εἶπον
V-2AAM-2P
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being
borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or
writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on),
speak, tell. Compare G3004.