4

εαν κοιμηθω λεγω ποτε ημερα ως δ αν αναστω παλιν ποτε εσπερα πληρης δε γινομαι οδυνων απο εσπερας εως πρωι

Nestle-Aland 28th
אִם־שָׁכַ֗בְתִּי וְאָמַ֗רְתִּי מָתַ֣י אָ֭קוּם וּמִדַּד־עָ֑רֶב וְשָׂבַ֖עְתִּי נְדֻדִ֣ים עֲדֵי־נָֽשֶׁף׃ (Leningrad Codex)
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings back and forth unto the dawning of the day. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
2837 κοιμάομαι
V-APS-1S
sleep, fall asleep, die
3004 λέγω
V-PAI-1S
to say
4218 ποτέ
ADV
once, ever
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-NSF
day
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
450 ἀνίστημι
V-AAS-1S
to raise up, to rise
3825 πάλιν
ADV
back (of place), again (of time), further
2073 ἑσπέρα, ας, ἡ
N-GSF
evening
4134 πλήρης, ες
A-NSM
full
1096 γίνομαι
V-PMI-1S
to come into being, to happen, to become
3601 ὀδύνη, ης, ἡ
N-GPF
pain, distress
575 ἀπό
PREP
from, away from
2193 ἕως
PREP
till, until
4404 πρωΐ
ADV
early


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle When אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
7901 שׁכבתי
šāḵaḇ
verb I lie down, שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
559 ואמרתי
'āmar
verb I say, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
4970 מתי
māṯay
interrogative adverb When מָתַי mâthay, maw-thah'ee; from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative):—long, when.
6965 אקום
qûm
verb shall I arise, קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
4059 ומדד
midaḏ
verb be gone? מִדַּד middad, mid-dad'; from H5074; flight:—be gone.
6153 ערב
ʿereḇ
masculine noun and the night עֶרֶב ʻereb, eh'-reb; from H6150; dusk:— day, even(-ing, tide), night.
7646 ושׂבעתי
śāḇaʿ
verb and I am full שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
5076 נדדים
nᵊḏuḏîm
masculine noun of tossings to and fro נָדֻד nâdud, naw-dood'; passive participle of H5074; properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed):—tossing to and fro.
5704 עדי
ʿaḏ
conjunction, preposition unto עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
5399 נשׁף׃
nešep̄
masculine noun the dawning of the day. נֶשֶׁף nesheph, neh'-shef; from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):—dark, dawning of the day (morning), night, twilight.