4

μη γαρ λεγε οτι καθαρος ειμι τοις εργοις και αμεμπτος εναντιον αυτου

Nestle-Aland 28th
ַ֭תֹּאמֶר זַ֣ךְ לִקְחִ֑י וּ֝בַ֗ר הָיִ֥יתִי בְעֵינֶֽיךָ׃ (Leningrad Codex)
For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in yours eyes. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
3004 λέγω
V-PAD-2S
to say
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2513 καθαρός, ά, όν
A-NSM
clean (adjective)
1510 εἰμί
V-PAI-1S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
2041 ἔργον, ου, τό
N-DPN
work
2532 καί
CONJ
and, even, also
273 ἄμεμπτος, ον
A-NSM
blameless
1726 ἐναντίον
PREP
before, in the presence of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
559 ותאמר
'āmar
verb For thou hast said, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
2134 זך
pure,
3948 לקחי
leqaḥ
masculine noun My doctrine לֶקַח leqach, leh'-kakh; from H3947; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement:—doctrine, learning, fair speech.
1249 ובר
bar
adjective, adverb clean בַּר bar, bar; from H1305 (in its various senses); beloved; also pure, empty:—choice, clean, clear, pure.
1961 הייתי
hāyâ
verb and I am הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5869 בעיניך׃
ʿayin
masculine/feminine noun in thine eyes. עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).