18 | ανιατα μετ οδυνης καρδιας υμων απορουμενηςNestle-Aland 28th |
---|---|
מַבְלִ֥יגִיתִ֖י עֲלֵ֣י יָג֑וֹן עָלַ֖י לִבִּ֥י דַוָּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
446 | ἀνθύπατος, ου, ὁ |
A-NPN
|
a consul, proconsul |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3601 | ὀδύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
pain, distress |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-GSF
|
heart |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
639 | ἀπορέω |
V-PPPGS
|
to be at a loss, be perplexed |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4010 | מבליגיתי
maḇlîḡîṯ |
feminine noun | I would comfort | מַבְלִיגִית mablîygîyth, mab-leeg-eeth'; from H1082; desistance (or rather desolation):—comfort self. |
5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | myself against | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3015 | יגון
yāḡôn |
masculine noun | sorrow, | יָגוֹן yâgôwn, yaw-gohn'; from H3013; affliction:—grief, sorrow. |
5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3820 | לבי
lēḇ |
masculine noun | my heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
1742 | דוי׃
daûāy |
adjective | faint | דַּוָּי davvây, dav-voy'; from H1739; sick; figuratively, troubled:—faint. |