29

εξελιπεν φυσητηρ απο πυρος εξελιπεν μολιβος εις κενον αργυροκοπος αργυροκοπει πονηρια αυτων ουκ ετακη

Nestle-Aland 28th
נָחַ֣ר מַפֻּ֔חַ *מאשתם **מֵאֵ֖שׁ **תַּ֣ם עֹפָ֑רֶת לַשָּׁוְא֙ צָרַ֣ף צָר֔וֹף וְרָעִ֖ים לֹ֥א נִתָּֽקוּ׃ (Leningrad Codex)
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1587 ἐκλείπω
V-AAI-3S
to leave out, leave off, by implication to cease
5445 φύραμα, ατος, τό
N-NSM
that which is mixed
575 ἀπό
PREP
from, away from
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-GSN
fire
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2756 κενός, ή, όν
A-ASM
empty
695 ἀργυροκόπος, ου, ὁ
N-NSM
a beater of silver, a silversmith
694 ἀργύριον, ου, τό
V-PAI-3S
silvery, a piece of silver
4189 πονηρία, ας, ἡ
N-NSF
iniquity
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
5080 τήκω
V-API-3S
to melt (down), to melt away


# Hebrew POS Use Definition
2787 נחר
ḥārar
verb are burned, חָרַר chârar, khaw-rar'; a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion):—be angry, burn, dry, kindle.
4647 מפח
mapuaḥ
masculine noun The bellows מַפֻּחַ mappuach, map-poo'-akh; from H5301; the bellows (i.e. blower) of a forge:—bellows.
800 מאשׁתם
'eššâ
feminine noun   אֶשָּׁה ʼeshshâh, esh-shaw'; feminine of H784; fire:—fire.
5777 עפרת
ʿōp̄ereṯ
masculine noun the lead עוֹפֶרֶת ʻôwphereth, o-feh'-reth; or עֹפֶרֶת ʻôphereth; feminine participle active of H6080; lead (from its dusty color):—lead.
7723 לשׁוא
šāv'
masculine noun in vain: שָׁוְא shâvᵉʼ, shawv; or שַׁו shav; from the same as H7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain):—false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
6884 צרף
ṣārap̄
verb the founder צָרַף tsâraph, tsaw-raf'; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):—cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
6884 צרוף
ṣārap̄
verb melteth צָרַף tsâraph, tsaw-raf'; a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):—cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
7451 ורעים
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun for the wicked רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)
3808 לא
lō'
adverb are not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5423 נתקו׃
nāṯaq
verb plucked away. נָתַק nâthaq, naw-thak'; a primitive root; to tear off:—break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.