5 | προ του θερισμου οταν συντελεσθη ανθος και ομφαξ ανθηση ανθος ομφακιζουσα και αφελει τα βοτρυδια τα μικρα τοις δρεπανοις και τας κληματιδας αφελει και κατακοψειNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵר֔וֹת וְאֶת־הַנְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃ (Leningrad Codex) | |
For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4253 | πρό |
PREP
|
before |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
2326 | θερισμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
harvest |
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
4931 | συντελέω |
V-APS-3S
|
to complete, accomplish |
438 | ἄνθος, ους, τό |
N-ASN
|
a flower |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3675 | ὁμόφρων, ον |
V-AMPNS
|
agreeing |
851 | ἀφαιρέω |
V-FAI-3S
|
to take from, take away |
1008 | βοτάνη, ῆς, ἡ |
N-APN
|
grass, fodder |
3398 | μικρός, ά, όν |
A-APN
|
small, little |
1407 | δρέπανον, ου, τό |
N-DPN
|
a sickle, a pruning hook |
2814 | κλῆμα, ατος, τό |
N-APF
|
a vine branch |
2629 | κατακόπτω |
V-FAI-3S
|
to cut up |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6440 | לפני
pānîm |
masculine noun | before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
7105 | קציר
qāṣîr |
masculine noun | the harvest, | קָצִיר qâtsîyr, kaw-tseer'; from H7114; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage):—bough, branch, harvest (man). |
8552 | כתם
tāmam |
verb | is perfect, | תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. |
6525 | פרח
peraḥ |
masculine noun | when the bud | פֶּרַח perach, peh'-rakh; from H6524; a calyx (natural or artificial); generally, bloom:—blossom, bud, flower. |
1155 | ובסר
bōser |
collective masculine noun | and the sour grape | בֹּסֶר bôçer, bo'ser; from the same as H1154:—sour grape. |
1580 | גמל
gāmal |
verb | ripening | גָּמַל gâmal, gaw-mal'; a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:—bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield. |
1961 | יהיה
hāyâ |
verb | is | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5328 | נצה
niṣṣâ |
feminine noun | in the flower, | נִצָּה nitstsâh, nits-tsaw'; feminine of H5322; a blossom:—flower. |
3772 | וכרת
kāraṯ |
verb | he shall both cut off | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
2150 | הזלזלים
zalzal |
masculine noun | the sprigs | זַלְזַל zalzal, zal-zal'; by reduplication from H2151; tremulous, i.e. a twig:—sprig. |
4211 | במזמרות
mazmērâ |
feminine noun | with pruning hooks, | מַזְמֵרָה mazmêrâh, maz-may-raw'; from H2168; a pruning-knife:—pruning-hook. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5189 | הנטישׁות
nᵊṭîšâ |
feminine noun | the branches. | נְטִישָׁה nᵉṭîyshâh, net-ee-shaw'; from H5203; a tendril (as an offshoot):—battlement, branch, plant. |
5493 | הסיר
sûr |
verb | and take away | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
8456 | התז׃
tāzaz |
verb | cut down | תָּזַז tâzaz, taw-zaz'; a primitive root; to lop off:—cut down. |