17

μετοχος ειδωλων εφραιμ εθηκεν εαυτω σκανδαλα

Nestle-Aland 28th
חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־לֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Ephraim is joined to idols: let him alone. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3353 μέτοχος, ου, ὁ
A-NSM
sharing in
1497 εἴδωλον, ου, τό
N-GPN
an image (for worship), by implication a false god
2187 Ἐφραΐμ, ὁ
N-PRI
Ephraim, a city near Jer
5087 τίθημι
V-AAI-3S
to place, lay, set
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-DSM
of himself, herself, itself
4625 σκάνδαλον, ου, τό
N-APN
a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense


# Hebrew POS Use Definition
2266 חבור
ḥāḇar
verb joined חָבַר châbar, khaw-bar'; a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate:—charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
6091 עצבים
ʿāṣāḇ
masculine noun to idols: עָצָב ʻâtsâb, aw-tsawb'; from H6087; an (idolatrous) image:—idol, image.
669 אפרים
'ep̄rayim
proper masculine noun Ephraim אֶפְרַיִם ʼEphrayim, ef-rah'-yim; dual of masculine form of H672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory:—Ephraim, Ephraimites.
3240 הנח׃
yānaḥ
verb   יָנַח yânach, yaw-nakh'; a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay:—bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.)