4

καρδια σοφων εν οικω πενθους και καρδια αφρονων εν οικω ευφροσυνης

Nestle-Aland 28th
לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃ (Leningrad Codex)
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of delight. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
4680 σοφός, ή, όν
A-GPM
skilled, wise
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-DSM
a house, a dwelling
3997 πένθος, ους, τό
N-GSN
mourning
2532 καί
CONJ
and, even, also
878 ἄφρων, ονος, ον
A-GPM
without reason, foolish
2167 εὐφροσύνη, ης, ἡ
N-GSF
gladness


# Hebrew POS Use Definition
3820 לב
lēḇ
masculine noun The heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
2450 חכמים
ḥāḵām
adjective of the wise חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man).
1004 בבית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun in the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
60 אבל
'ēḇel
masculine noun of mourning; אֵבֶל ʼêbel, ay'-bel; from H56; lamentation:—mourning.
3820 ולב
lēḇ
masculine noun but the heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
3684 כסילים
kᵊsîl
masculine noun of fools כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish).
1004 בבית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun in the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
8057 שׂמחה׃
śimḥâ
feminine noun of mirth. שִׂמְחָה simchâh, sim-khaw'; from H8056; blithesomeness or glee, (religious or festival):—× exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).