12 | οτι εν σκια αυτης η σοφια ως σκια του αργυριου και περισσεια γνωσεως της σοφιας ζωοποιησει τον παρ αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֛י בְּצֵ֥ל הַֽחָכְמָ֖ה בְּצֵ֣ל הַכָּ֑סֶף וְיִתְר֣וֹן דַּ֔עַת הַֽחָכְמָ֖ה תְּחַיֶּ֥ה בְעָלֶֽיהָ׃ (Leningrad Codex) | |
For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom gives life to them that have it. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4639 | σκιά, ᾶς, ἡ |
N-NSF
|
shadow |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-GSF
|
skill, wisdom |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-GSN
|
silvery, a piece of silver |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4050 | περισσεία, ας, ἡ |
N-NSF
|
superfluity |
1108 | γνῶσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a knowing, knowledge |
2227 | ζῳοποιέω |
V-FAI-3S
|
to make alive |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6738 | בצל
ṣēl |
masculine noun | a defense, | צֵל tsêl, tsale; from H6751; shade, whether literal or figurative:—defence, shade(-ow). |
2451 | החכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
6738 | בצל
ṣēl |
masculine noun | a defense: | צֵל tsêl, tsale; from H6751; shade, whether literal or figurative:—defence, shade(-ow). |
3701 | הכסף
kesep̄ |
masculine noun | money | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
3504 | ויתרון
yiṯrôn |
masculine noun | but the excellency | יִתְרוֹן yithrôwn, yith-rone'; from H3498; preeminence, gain:—better, excellency(-leth), profit(-able). |
1847 | דעת
daʿaṯ |
masculine/feminine noun | of knowledge | דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). |
2451 | החכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
2421 | תחיה
ḥāyâ |
verb | giveth life | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |
1167 | בעליה׃
baʿal |
masculine noun | to them that have | בַּעַל baʻal, bah'-al; from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):— archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of. |