24 | και αυτη εμακρυνθη απ εμου μακραν υπερ ο ην και βαθυ βαθος τις ευρησει αυτοNestle-Aland 28th |
---|---|
רָח֖וֹק מַה־שֶּׁהָיָ֑ה וְעָמֹ֥ק ׀ עָמֹ֖ק מִ֥י יִמְצָאֶֽנּוּ׃ (Leningrad Codex) | |
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3118 | μακροχρόνιος, ον |
V-AAI-3S
|
of long duration |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
3117 | μακρός, ά, όν |
A-ASF
|
long, far distant |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
901 | βαθύς, εῖα, ύ |
A-NSN
|
deep |
899 | βάθος, ους, τό |
N-NSN
|
depth |
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
2147 | εὑρίσκω |
V-FAI-3S
|
to find |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7350 | רחוק
rāḥôq |
adjective, masculine noun | far off, | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
4100 | מה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. | |
1961 | שׁהיה
hāyâ |
verb | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. | |
6013 | ועמק
ʿāmōq |
adjective | and exceeding deep, | עָמֹק ʻâmôq, aw-moke'; from H6009; deep (literally or figuratively):—(× exceeding) deep (thing). |
6013 | עמק
ʿāmōq |
adjective | and exceeding deep, | עָמֹק ʻâmôq, aw-moke'; from H6009; deep (literally or figuratively):—(× exceeding) deep (thing). |
4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | who | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
4672 | ימצאנו׃
māṣā' |
verb | can find it out? | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |