25

εκυκλωσα εγω και η καρδια μου του γνωναι και του κατασκεψασθαι και ζητησαι σοφιαν και ψηφον και του γνωναι ασεβους αφροσυνην και σκληριαν και περιφοραν

Nestle-Aland 28th
סַבּ֨וֹתִֽי אֲנִ֤י וְלִבִּי֙ לָדַ֣עַת וְלָת֔וּר וּבַקֵּ֥שׁ חָכְמָ֖ה וְחֶשְׁבּ֑וֹן וְלָדַ֙עַת֙ רֶ֣שַׁע כֶּ֔סֶל וְהַסִּכְל֖וּת הוֹלֵלֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2944 κυκλόω
V-AAI-1S
to encircle
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
1097 γινώσκω
V-AAN
to come to know, recognize, perceive
2679 κατασκάπτω
V-AMN
to dig down
2212 ζητέω
V-AAN
to seek
4678 σοφία, ας, ἡ
N-ASF
skill, wisdom
5586 ψῆφος, ου, ἡ
N-ASF
a small smooth stone, a pebble
765 ἀσεβής, ές
A-GSM
ungodly, impious
877 ἀφροσύνη, ῆς, ἡ
N-ASF
foolishness
2193 ἕως
N-ASF
till, until
4064 περιφέρω
N-ASF
to carry about


# Hebrew POS Use Definition
5437 סבותי
sāḇaḇ
verb applied סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
589 אני
'ănî
personal pronoun I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
3820 ולבי
lēḇ
masculine noun mine heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
3045 לדעת
yāḏaʿ
verb to know, יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
8446 ולתור
tûr
verb and to search, תּוּר tûwr, toor; a primitive root; to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring:—chap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).
1245 ובקשׁ
bāqaš
verb and to seek out בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
2451 חכמה
ḥāḵmâ
feminine noun wisdom, חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.
2808 וחשׁבון
ḥešbôn
masculine noun and the reason חֶשְׁבּוֹן cheshbôwn, khesh-bone'; from H2803; properly, contrivance; by implication, intelligence:—account, device, reason.
1847 ולדעת
daʿaṯ
masculine/feminine noun   דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
7562 רשׁע
rešaʿ
masculine noun the wickedness רֶשַׁע reshaʻ, reh'-shah; from H7561; a wrong (especially moral):—iniquity, wicked(-ness).
3689 כסל
kesel
masculine noun of folly, כֶּסֶל keçel, keh'-sel; from H3688; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust:—confidence, flank, folly, hope, loin.
5531 והסכלות
siḵlûṯ
masculine noun even of foolishness סִכְלוּת çiklûwth, sik-looth'; or שִׂכְלוּת siklûwth; (Ecclesiastes 1:17), from H5528; silliness:—folly, foolishness.
1947 הוללות׃
hôlēlâ
feminine noun madness: הוֹלֵלָה hôwlêlâh, ho-lay-law'; feminine active participle of H1984; folly:—madness.